Original | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
LONG LINE RIDER | GUARDIA A CAVALLO DELLA LUNGA FILA |
| |
Wettin' it down, boss | Lo sto bagnando, capo |
Wet it down | Bagnalo |
Wipin' it off, boss | Sto strofinando, capo |
Wipe it off. | Strofina. |
Doin' ten to twenty hard | Da dieci a venti volte toste |
Swingin' twelve pounds in the yard | Muovendo su e giù 5 chili nel cortile |
Every day | Ogni giorno |
Every day. | Ogni giorno. |
I came in with a group of twenty | Sono entrato con un gruppo di venti |
There ain't left but half as many | Ne sono rimasti appena la metà |
In the clay | Nella terra battuta |
In the clay. | Nella terra battuta |
Long line rider, turn away. | Ehi, guardia a cavallo della lunga fila, voltati dall'altra parte. |
| |
There's a farm in Arkansas | C'è una fattoria in Arkansas |
Got some secrets in its floor | Tiene dei segreti sotto il suolo |
In decay | In decomposizione |
In decay. | In decomposizione. |
You can tell where they're at | Puoi dire dove sono |
Nothin' grows, the ground is flat | Non cresce niente, il terreno è piatto |
Where they lay | Là dove giacciono |
Where they lay. | Là dove giacciono. |
Long line rider, turn away. | Ehi, guardia a cavallo della lunga fila, voltati dall'altra parte |
| |
All the records show so clear | Tutte le note indicano con chiarezza |
Not a single man was here | Che non c'era un singolo uomo |
Anyway | In ogni caso |
Anyway. | In ogni caso. |
That's the tale the warden tells | Questa è la storiella che racconta il direttore |
As he counts his empty shells | Mentre conta i suoi scheletri vuoti |
By the day | Di giorno |
By the day. | Di giorno. |
Hey, long line rider, turn away. | Ehi, guardia a cavallo della lunga fila, voltati dall'altra parte |
| |
Someone screams investigate | Qualcuno urla: Indaga |
'scuse me sir it's a little late | Scusi, signore, è un po' tardi |
Let us pray | Preghiamo |
Let us pray. | Preghiamo. |
This kinda thing can't happen here | Questo genere di cose non può succedere qui |
'specially not in an election year | specialmente non in un anno di elezioni |
Outta my way | Fuori dai piedi |
Outta my way. | Fuori dai piedi. |
Hey, long line rider, turn away. | Ehi, guardia a cavallo della lunga fila, voltati dall'altra parte |
| |
There's a funny taste in the air | C'è un non so che di strano nell'aria |
Big bulldozers everywhere | Grandi bulldozer ovunque |
Diggin' clay | Che scavano la terra battuta |
Turnin' clay. | Rivoltano la terra battuta. |
And the ground coughs up some roots | E la terra sputa qualche radice |
Wearin' denim shirts and boots | Che Indossa camicie di cotone e stivali |
Haul 'em away | Portali via |
Haul 'em away. | Portali via. |
Hey, long line rider, turn away. | Ehi, guardia a cavallo della lunga fila, voltati dall'altra parte. |
| |
Well I heard a brother moan | Allora, ho sentito un fratello gemere |
Why they plowin' up my home | Perché “stanno arando la mia dimora” |
In this way | In questo modo |
In this way. | In questo modo. |
I said, buddy, shake your gloom | Ho detto, amico, scrolla la tua tristezza |
They're just here to make more room | Sono qui solo per fare più spazio |
In the clay. | Nella terra battuta. |
U.S.A. | U.S.A. |