Franco Battiato: I Treni di Tozeur
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginale | English version / Versione inglese / Version anglaise / Englanninkielinen... |
FRANCO BATTIATO: I TRENI DI TOZEUR Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni Le strade deserte di Tozeur Da una casa lontana tua madre mi vede Si ricorda di me delle mie abitudini E per un istante ritorna la voglia di vivere A un'altra velocità Passano ancora lenti i treni per Tozeur Nelle chiese abbandonate si preparano rifugi E nuove astronavi per viaggi interstellari In una vecchia miniera distese di sale E un ricordo di me come un incantesimo E per un istante ritorna la voglia di vivere A un'altra velocità Passano ancora lenti i treni per Tozeur Doch wir wollen ihn dir zeigen, und du wirst[1] Nei villaggi di frontiera guardano passare I treni per Tozeur | THE TRAINS OF TOZEUR In the frontier villages they Watch the trains pass by so slowly And roads are deserted in Tozeur. From a house far away Your mother observes me And she remembers me For my very special ways Then for just a moment my longing To live at another pace begins to waken in me. Still they pass, still very slowly the trains for Tozeur. In the churches, God-forsaken, Shelters are being prepared and new ships, For trips among the stars In an old empty mine, Vast stretches of salt And a memory of me Like into a magic spell Then for just a moment my longing To live at another pace begins to waken in me. Still they pass, still very slowly the trains for Tozeur Doch wir wollen dir ihn zeigen, und du wirst In the frontier villages they Watch the trains pass by for Tozeur |
Dieses müssen wir verschweigen /Doch wir wollen dir ihn zeigen, /Und du wirst mit Staunen sehn, / Daß er dir sein Herz geweiht / Und den Tod für dich nicht scheut!
Questo noi dobbiamo tacerlo/ Pure vogliamo mostrartelo, / E tu vedrai con stupore, / Che egli ti ha consacrato il suo cuore/ E che per te non teme la morte!