Όμορφη πόλη
Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Loading...
Original | Traduction française / Μετέφρασε στα γαλλικά / Traduzione france... |
ΌΜΟΡΦΗ ΠΌΛΗ | VILLE DE BEAUTÉ |
| |
Όμορφη πόλη φωνές μουσικές | Ville de beauté - voix - musiques |
απέραντοι δρόμοι κλεμμένες ματιές | rues sans fin - regards volés |
ο ήλιος χρυσίζει χέρια σπαρμένα | le soleil dore les mains qui se séparent |
βουνά και γιαπιά πελάγη απλωμένα | montagnes et échafaudages - la mer étale |
| |
Θα γίνεις δικιά μου πριν έρθει η νύχτα | Tu seras mienne avant que la nuit n'arrive |
τα χλωμά τα φώτα πριν ρίξουν δίχτυα | avant que les pâles lumières ne jettent leurs filets |
θα γίνεις δικιά μου | Tu seras mienne |
| |
Θα γίνεις δικιά μου πριν έρθει η νύχτα | Tu seras mienne avant que la nuit n'arrive |
τα χλωμά τα φώτα πριν ρίξουν δίχτυα | avant que les pâles lumières ne jettent leurs filets |
θα γίνεις δικιά μου | Tu seras mienne |
| |
Η νύχτα έφτασε τα παράθυρα κλείσαν | La nuit est arrivée - les fenêtres se sont fermées |
η νύχτα έπεσε οι δρόμοι χαθήκαν | la nuit est tombée - les rues se sont perdues |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.