Requiem
Claudio BaglioniQuesta traduzione in lingua castigliana di "Requiem" è stata ... | |
REQUIEM | RÉQUIEM |
Up there are singing the doves of war while down here are yelling at the crossroads the trumpets Let's go down, everyone ... down | Allá, cantan las palomas de la guerra mientras acá gritan en las encrucijadas las trombas todos a tierra abajo |
And still daylight hasn't come on this road and the ice all around goes like a spy in the eyes of those who cry poetry and, like you, stay there you and your instrument which never has played again | Y todavía no se hace el día en este camino y el hielo alrededor va como un espía en los ojos de quien llora poesía y como tú está allí tú y el instrumento que no ha sonado ya. |
And so, please step ahead, go there we're not so many but if you begin a note we give each other a start, already lost amid the crackling here like a prayer which looks for a God | Y entonces, échate adelante ponte allá no somos en verdad tantos pero si afinas un lá nos damos una señal solitarios ya en mitad del chisporroteo acá, como una súplica que busca un dios Allá, Redoblan sordas bombas como sacudidas mientras aquí las minas son mudas tumbas bajo los pasos abajo |
Up there the thuds of bombs are rolling like earthquakes while down here mines are mute graves under the steps ... and down | Y todavía lluvia oscura como café que moja de miedo y detrás de sí arrastra algo allá sobre el pavimento de un mundo en agonía que alza un lamento sobre la estela de un largo réquiem |
And still a rain as dark as coffee which drenches things in fear and behind it's dragging craziness across the pavement of an agonizing world which emits a moan on the trail of a long requiem | Y entonces toca fuerte más que así lo más y más que puedas, más fuerte que la muerte que está fuera de aquí y dentro de nosotros más alto, sí, de cuanto puedas pues |
And so, please play hard more than that more and more than you can harder than death, which is out here and inside ourselves higher, yes, than everything else 'cause here is the music, which never died | Y aquí está la música que nunca ha muerto. |