Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
THE IRON LADY | LA SIGNORA DI FERRO |
| |
Have you seen the iron lady's charms | Avete visto le grazie della signora di ferro, |
Legs of steel, leather on her arms | gambe d'acciaio, cuoio sulle braccia |
Taking on a man to die | che porta un uomo a morire, |
A life for a life, an eye for an eye | occhio per occhio e vita per vita |
And death's the iron lady in the chair | e la morte è la signora di ferro sulla sedia |
| |
Stop the murder, deter the crimes away | "Porre fine agli omicidi, deterrente per il crimine, |
Only killing shows that killing doesn't pay | solo uccidere mostra che uccidere non paga", |
Yes that's the kind of law it takes | certo, questo è il genere di legge che porta |
Even though we make mistakes | anche se facciamo qualche errore |
And sometimes send the wrong man to the chair | e qualche volta mandiamo l'uomo sbagliato sulla sedia |
| |
In the death row waiting for their turn | Nel braccio della morte a aspettare il loro turno |
No time to change, not a chance to learn | senza tempo per cambiare, senza una chance per imparare |
Waiting for someone to call | a aspettare che qualcuno li chiami |
Say it's over after all | dicendo: è finita, dopo tutto |
They won't have to face the justice of the chair | non dovranno affrontare la giustizia della sedia |
| |
Just before they serve him one last meal | Appena prima gli servono l'ultimo pasto, |
Shave his head, they ask him how he feels | gli rasano la testa e gli chiedono come si sente |
Then the warden comes to say goodbye | poi il secondino viene a dirgli addio |
Reporters come to watch him die | arrivano i giornalisti a guardarlo morire, |
Watch him as he's strapped into the chair | guardarlo morire mentre lo legano alla sedia |
| |
And the chaplain, he reads the final prayer | E il cappellano legge l'ultima preghiera, |
Be brave my son, the Lord is waiting there | "Abbi coraggio, figlio mio, il Signore ti attende lassù, |
Oh murder is so wrong you see | oh, uccidere è sbagliato, lo vedi, |
Both the Bible and the courts agree | e la Bibbia concorda coi tribunali |
That the state's allowed to murder in the chair | che lo Stato ha il permesso di uccidere sulla sedia" |
| |
In the courtroom, watch the balance of the scales | E in tribunale attento al piatto della bilancia, |
If the price is right, there's time for more appeals | se il prezzo è giusto c'è tempo per ulteriori appelli |
The strings are pulled, the switch is stayed | allentano le cinghie e spengono l'interruttore |
The finest lawyers fees are paid | vengono pagati gli onorari dei migliori avvocati |
And a rich man never died upon the chair | e un ricco non è mai morto sulla sedia |
| |
Have you seen the iron lady's charms | Avete visto le grazie della signora di ferro, |
Legs of steel, leather on her arms | gambe d'acciaio, cuoio sulle braccia |
Taking on a man to die | che porta un uomo a morire, |
A life for a life, an eye for an eye | occhio per occhio e vita per vita |
That's the iron lady in the chair | questa è la signora di ferro sulla sedia. |