Törnrosdalens frihetssång
Astrid Lindgren
Loading...
| Traduzione italiana / Italiensk översättning / Italian translation /... |
RUUSULAAKSON VAPAUSLAULU | CANTO DI LIBERTÀ DI VAL ROSASPINA |
| |
Laula, laaksoni, | Canta, valle mia, |
palavalla äänellä | con voce impetuosa, |
hiljaa tulisia laulujasi, | quieta, le tue canzoni ardenti |
laula maan ruoho | canta, erba del terreno, |
ja havise jokainen puu | e mormorate, alberi tutti, |
viipyillen päivästä, joka on koittava. | piano del giorno che viene. |
| |
Laula lähde ja joki, | Cantate, sorgente e fiume, |
laulakaa kivet ja maa, | cantate, pietre e terra, |
antakaa meille laulujenne lohtu. | confortateci col vostro canto. |
Oi, laula, laaksoni | Canta, valle mia, |
palavassa uskossasi | ardente della tua fede, |
vapauden päivänä, joka on koittava. | nel giorno della libertà che viene. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.