I Shall Be Released
Bob DylanVersione svedese di Mikael Wiehe da Totta & Wiehe – Dylan (2006) | |
AVRÒ LIBERTÀ Tutto può essere stravolto ma la distanza resta lì Ed io ricordo ogni volto di ognuno che mi ha messo qui La mia luce si accende da ogni lato qua e là Ogni giorno ogni giorno avrò libertà Ognuno cerca un riparo e ognuno deve andare giù Vedo il riflesso sul muro è sopra in alto lassù La mia luce si accende da ogni lato qua e là Ogni giorno ogni giorno avrò libertà Là tra la folla feroce un uomo grida no io no Sempre più forte è la sua voce mi hanno ingannato lo so La mia luce si accende da ogni lato qua e là Ogni giorno ogni giorno avrò libertà | JAG SKA BLI FRI Dom säger att allt är ett och samma Men varje mänska väljer väg Och jag minns dom tydligt med varandra den dan dom övergav mej här Jag ser hur dagen randas Jag ser hur världen väcks till liv Mycket snart nu blir det dag nu och jag ska bli fri Dom säger att ingen kommer undan Dom säger att allting har ett slut Men jag kan svära på att min skugga kan ta sej över varje mur Jag ser hur dagen randas… Mitt i massan ser jag en ensam man som svär på att allt är andras fel Han står och ropar ut det som högt han kan att han är en bricka i ett spel Jag ser hur dagen randas… |
Cover metrica |