Diyarbekir mala min
Beytocan
Loading...
| English translation / Wergera Englishngilîzî / Traduzione i... |
DIYARBEKIR MALA MIN | DIYARBEKIR IS MY HOME |
| |
Diyarbekir mala min | Diyarbekir is my home |
Tê de digirî gula min | My rose is crying in it |
Diyarbekir mala min | Diyarbekir is my home |
Tê de digirî gula min | My rose is crying in it |
Roja tu ji min dur ketî | The day you went away from me |
Qîrîn ketîye canê min | A cryout fell into my heart |
Roja tu ji min dur ketî | The day you went away from me |
Qîrîn ketîye canê min | A cryout fell into my heart |
| |
Ey yara min zû were | Hey my love, come quickly |
Êşa canê min zû were | The sorrow of my heart, come quickly |
Ey yara min zû were | Hey my love come quickly |
Êşa canê min zû were | The sorrow of my heart come quickly |
Ez ketime zikratê | I am almost dying |
Birîndar im zû were | I am wounded come quickly |
Ez ketime zikratê | I am almost dying |
Birîndar im zû were | I am wounded come quickly |
| |
Çima digirî dilberê | Why are you crying, my beautiful |
Bûyi hîva qemberê | You are my moon, full moon |
Çima digirî dilberê | Why are you crying, my beautiful |
Bûyi hîva qemberê | You are my moon, full moon |
Bêy te naçim ruhê min | I don't go without you, my soul |
Bibe roja Mehşerê | Even if it is my last day |
Bêy te naçim ruhê min | I don't go without you, my soul |
Bibe roja Mehşerê | Even if it is my last day |
| |
Ey yara min zû were | Hey my love, come quickly |
Êşa canê min zû were | The sorrow of my heart, come quickly |
Ey yara min zû were | Hey my love, come quickly |
Êşa canê min zû were | The sorrow of my heart, come quickly |
Ez ketime zikratê | I am almost dying |
Birîndar im zû were | I am wounded come quickly |
Ez ketime zikratê | I am almost dying |
Birîndar im zû were | I am wounded come quickly |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.