Δε λες κουβέντα
Dimos Moutsis / Δήμος ΜούτσηςOriginale | Traducción Española / Ισπανική μετάφραση / Traduzione spagnol... |
ΔΕ ΛΕΣ ΚΟΥΒΈΝΤΑ | NO DICES NI UNA PALABRA |
Δε λες κουβέντα, κρατάς κρυμμένα μυστικά και ντοκουμέντα κι ακούω μόνο συνθήματα μεταλλικά των μικροφώνων | No dices ni una palabra, guardas secretos ocultos y documentos y escucho solamente voces de metal del micrófono |
Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή... | Sé tu nombre tu imagen y todavía desde el principio busco desesperado una salida una vida diferente |
[ χορωδία ] Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή... Περνούν οι νύχτες, τα δευτερόλεπτα βαριά στους λεπτοδείκτες ζητώντας κάτι που να μη γίνεται ουρλιαχτό κι οφθαλμαπάτη | [coro] Sé tu nombre tu imagen y todavía desde el principio busco desesperado una salida una vida diferente Pasan las noches, los pesados segundos en cada uno de sus minutos si preguntas algo que no se convierta en alarido y espejismos |
Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή... | Sé tu nombre tu imagen y todavía desde el principio busco desesperado una salida una vida diferente |
[ χορωδία ] Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή... Στων χιλιομέτρων την ερημιά και στη σιωπή των χρονομέτρων ακούγονται τώρα σειρήνες μεταγωγικά κι ασθενοφόρα | [coro] Sé tu nombre tu imagen y todavía desde el principio busco desesperado una salida una vida diferente En estos kilómetros en el desierto y en el silencio de los cronómetros se escuchan ahora sirenas, camiones y ambulancias |
Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή | Sé tu nombre tu imagen y todavía desde el principio busco desesperado una salida una vida diferente |
[ χορωδία ] Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή Δε λες κουβέντα, κρατάς κρυμμένα μυστικά και ντοκουμέντα | [coro] Sé tu nombre tu imagen y todavía desde el principio busco desesperado una salida una vida diferente No dices ni una palabra, guardas secretos ocultos y documentos. |