Sprajammu di la luna
Eleonora BordonaroOriginal | Versione italiana dalla pagina youtube dell'autrice |
SPRAJAMMU DI LA LUNA Semu arrivati ccà si n’ascutati ppi vvi mustrari zoccu nun viditi. Semu cchiù sperti di quantu pinzati ppi troppu tempu saggi e suttamìsi. Pp’amuri di la paci suttamìsi e di sti quattru babbi supraniati, ora ca u munnu l’hatu ngramagghiàtu ppi faureddu jittàtivi di latu. Semu arrivati puru di luntanu sennu e sustanza â terra cunzignàmu. Ccu l’occhi ô cielu luntanu taliàmu, pedi ntô fangu e lu cuteddu a mmanu. Sprajàmmu ccû la luci di la luna fimmina, nova china e calanti e comu a idda lucenti e cangianti straviàti, scunfinàti e fora via. Purtamu frutti di nova cuscenza simenza antica, amuri nsichitànza. A cunvivenza, u preju, a nostra scienza n’apprufittàti dâ nostra pacienza. Vinni lu tempu di lu nostru tempu lu nostru tempu ca nun cc’è cchiù tempu. Accunsintìti ccû mpocu i curaggiu ca senza i niàutri si finìu u viaggiu. | SPRAJAMMU DI LA LUNA Siamo arrivate qua ascoltateci per mostrarvi ciò che non vedete. Siamo più furbe di quanto pensiate per troppo tempo docili e sottomesse. Sottomesse per amore della pace e vessate da questi quattro stolti adesso che avete rovinato il mondo per favore fatevi da parte. Siamo arrivate anche da lontano consegnamo alla terra senno e sostanza. Con gli occhi al cielo guardiamo lontano, piedi nel fango e coltello in mano. Siamo sbarcate con la luce della luna femmina, nuova piena e calante e come lei lucenti e cangianti originali, sconfinate e fuori dagli schemi. Portiamo frutti di nuova coscienza semi antichi e amore all’infinito, la convivenza la gioia, la nostra scienza, non approfittate della nostra pazienza. È giunto il tempo del nostro tempo il nostro tempo che non c’è più tempo. Acconsentite con un po’ di coraggio che senza di noi è finito il viaggio. Acconsentite con forza e coraggio che senza di noi è finito il viaggio. |