Ελένη
Linos Kokotos / Λίνος ΚόκοτοςTraduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian transla... | |
ΕΛΈΝΗ | ELENA |
Σήκωνε το κλουβί μια δω μια κει [1] | Alzava la gabbia un po' qui un po' lì |
κι ο ήλιος πήγαινε απ’ την άλλη | ma il sole se ne andava da un'altra parte |
Ν’ ανάψει τ’ όμορφο κεφάλι [2] | A far divampare la bella testa |
μια δω μια κει | un po' qui un po' lì |
ο ήλιος κάθε Κυριακή. | il sole tutte le Domeniche. |
Φώναζε στην αυλή και ψι και ψι [3] | Chiamavi nel cortile e psi e psi* |
κι ο γάτος σήκωνε ποδάρι | e il gatto alzava la zampina |
Μέσα απ’ τα μάτια της να πάρει [4] | Per cogliere dai suoi occhi |
και ψι και ψι | e psi e psi |
την αστραπή τους την χρυσή. | il loro lampo d'oro. |
Πήγαινε ν’ ανεβεί σκαλί σκαλί [5] | Andava a portar su per i gradini |
την αγκαλιά ρούχα γεμάτη | una bracciata colma di vestiti |
Κι έλεγαν οι αγγέλοι νά `τη [6] | E gli angeli dicevano eccola |
σκαλί σκαλί | di gradino in gradino |
τη πιο μικρή μας αδερφή. | la nostra sorellina minore. |
Κάτασπρο γιασεμί και μι και μι [7] | Pura stella color gelsomino e mi e mi |
και μυστικέ μου αποσπερίτη | e misterioso espero mio |
πάρτε με πάρτε με στην Κρήτη [8] | portatemi portatemi a Creta |
και μη και μη | e no e no |
και μη ρωτάτε το γιατί. | e non chiedetemi il perché. |
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8]: δύο φορές |