Originale | Versione francese di Riccardo Venturi |
LA BALLATA DELL'EROE | LA BALLADE DU HÉROS |
| |
Era partito per fare la guerra | A la guerre il était parti, |
per dare il suo aiuto alla sua terra | il voulait aider sa patrie. |
gli avevano dato le mostrine e le stelle | On lui a donné des écussons, |
e il consiglio di vendere cara la pelle. | On lui a dit de vendre chèr'ment sa peau. |
| |
E quando gli dissero di andare avanti | Mais quand on lui a ordonné d'avancer |
troppo lontano si spinse a cercare la verità | Il est allé trop loin pour chercher la verité. |
ora che è morto la patria si gloria | Maintenant qu'il est mort, la patrie se fait gloire |
d'un altro eroe alla memoria. | D'un autre héros à la mémoire. |
| |
Ma lei che lo amava aspettava il ritorno | Mais elle, qui l'aimait, attendait le retour |
d'un soldato vivo, d'un eroe morto che ne farà | D'un soldat vivant, d'un héros mort que fera-t-elle |
se accanto nel letto le è rimasta la gloria | si, dans le lit, il ne lui reste que la gloire |
d'una medaglia alla memoria. | D'une médaille à la mémoire. |