Lingua   

La ballata dell'eroe

Fabrizio De André
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione ebraica di Riccardo Venturi
BALLADA E DËSHMORIT

Kishte qenë nisur për në luftë ai
t´i japë ndihmesën atdheut të tij
i kishin dhënë me vehte simbole dhe flamur
dhe porosinë ta shesë shtrenjtë tė tijën lëkurë

Atdheu krenohet tani që ai s´është më
se në kujtesë dėshmor ka dhe një.
Kishte qenë nisur për në luftė ai
t´i japė ndihmesën atdheut të tij

Por ajo që e donte priste kthimin e një ushtari të gjallë
një dėshmor i vdekur për çfarë i duhet asaj
kur nė shtrat aty pranë nuk ka veë lavdinë
e një medaljeje dhënë nė kujtim.
שיר הדבור
פבריציו ד-אנדרה, 1961

יצא לדרך לעשות את המלחמה
לעזור את לרצו,
נתנו לו את תלשת-המדים
יעצו למכר יקר את החיים.

אמרו לו להקדים
חפס אמת עמק יותר מדי.
מת והארץ מתפאר
מדבור אחר מקדיש.

אבל היא אהבה אותו
וחכה את החזרה
של הייל חי
מגבור מת, מה תאשה?

לידה במטה
נשארו לה תהלת
עטור לערך
וקדיש אחד.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org