Les animals
RenaudOriginale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
LES ANIMALS Moi j'aime bien les animals Les petits chats surtout J'aime aussi bien les chevals Les chouettes et les hiboux J'ai une passion depuis peu Pour l'hiboux phoenix J'en connais un parmi eux Il est éléphantastix Autre fois on l'appelait Renaud le renard Mais depuis qu'il boit du lait Il est bien plus peinard J'aimerais bien lui parler De ma tortue Pénélope Qui fait rien qu'à hiburner Et qui est un peu myope Moi j'aime bien les animals Les petits chats surtout J'aime aussi bien les chevals Les chouettes et les hiboux Ma passion depuis toujours C'est les cachalots Les baleines et leurs amours Les petits baleineaux J'adore aussi les dauphins Et puis les narvals Ou les narvaux même si ça craint Ça m'est bien égal J'aime beaucoup les rapaces Les éperviers, les aigles Les colombes et les limaces Bonjour la rime espiègle Moi j'aime bien les animals Les petits chats surtout J'aime aussi bien les chevals Les chouettes et les hiboux J'aime tous les animals De l'arche de Noé Mais le pire, le plus chacal C'est l'homme et sa fiancée Qui torture et qui massacre De bien jolis taureaux Dans de sinistres spectacles Et sous les bravos Pour cela, je souhaite un jour Que les charognards S'en viennent tourner autour De leurs restes blafards Qu'ils finissent un peu comme Les ours, les éléphants Qu'on décime ou qu'on dégomme Pour le goût du sang Moi j'aime bien les animals Les petits chats surtout J'aime aussi bien les chevals Les chouettes et les hiboux Moi j'aime bien les animals Les petits chats surtout J'aime aussi bien les chevals Les chouettes et les hiboux Les chouettes et les hiboux | Gli animali Voglio bene agli animali soprattutto ai gattini Voglio bene anche ai cavalli alle civette e ai gufi. Da poco ho una passione per il gufo fenicio Ne conosco uno è éléphantastix Un tempo lo si chiamava Renaud la volpe, ma da quando beve latte è molto più tranquillo. Mi piacerebbe parlargli della mia tartaruga Penelope che non fa altro che stare in letargo e che è un po' miope. Voglio bene agli animali soprattutto ai gattini Voglio bene anche ai cavalli alle civette e ai gufi. Ma da sempre la mia passione sono i capodogli le balene e i loro tesori, i piccoli balenotteri. Adoro anche i delfini e poi i narvali oh i narvali anche sa fanno schifo per me è lo stesso. Mi piacciono molto i rapaci gli sparvieri, le aquile le colombe e le lumache Buongiorno rima birichina! Voglio bene agli animali soprattutto ai gattini Voglio bene anche ai cavalli alle civette e ai gufi. Voglio bene a tutti gli animali dell'Arca di Noé. Ma il peggiore, il più sciacallo, è l'uomo e la sua donna che tortura e massacra dei tori molto belli in orribili spettacoli e sotto i "bravò!" (gli applausi) Per questo spero che un giorno gli avvoltoi vengano a girare attorno ai loro pallidi resti, che finiscano un po' come gli orsi, gli elefanti che vengono decimati o spazzati via per il gusto del sangue Voglio bene agli animali soprattutto ai gattini Voglio bene anche ai cavalli alle civette e ai gufi. Voglio bene agli animali soprattutto ai gattini Voglio bene anche ai cavalli alle civette e ai gufi. alle civette e ai gufi. |