Originale | Traducción al español / Traduzione spagnola / Spanish translation /... |
CANTO DEL SERVO PASTORE | CANTO DEL SIERVO-PASTOR |
| |
Dove fiorisce il rosmarino c'è una fontana scura | Allá donde florece el romero hay una fuente oscura |
dove cammina il mio destino c'è un filo di paura | donde camina mi destino hay un hilo de miedo |
qual'è la direzione nessuno me lo imparò | cual es la dirección, nadie me lo “aprendió” |
qual'è il mio vero nome ancora non lo so. | cual es mi verdadero nombre, aún no lo sé. |
| |
Quando la luna perde la lana e il passero la strada | Cuando la luna pierde su lana y el gorrión su camino |
quando ogni angelo è alla catena e ogni cane abbaia | cuando cada ángel está en cadena y cada perro ladra |
prendi la tua tristezza in mano e soffiala sul fiume | toma tu tristeza en la mano y sóplala en el río |
vesti di foglie il tuo dolore e coprilo di piume. | viste de hojas tu dolor y cúbrelo de plumas. |
| |
Su ogni cisto da qui al mare c'è un po' dei miei capelli | Sobre cada jara desde aquí hasta el mar hay un poco de mis cabellos |
sopra ogni sugara il disegno di tutti i miei coltelli | sobre cada encina el grabado de todos mis cuchillos |
l'amore delle case l'amore bianco vestito | el amor en las casas, el amor vestido de blanco |
io non l'ho mai saputo e non l'ho mai tradito. | yo no lo he conocido nunca y nunca lo he traicionado. |
| |
Mio padre un falco mia madre un pagliaio stanno sulla collina | Mi padre un halcón, mi madre un pajar, están en la colina |
i loro occhi senza fondo seguono la mia luna | sus ojos sin fondo siguen mi luna |
notte notte notte sola sola come il mio fuoco | noche noche noche sola, sola como mi fuego |
piega la testa sul mio cuore e spegnilo poco a poco. | dobla la cabeza sobre mi corazón y apágalo poco a poco. |