Originale | Versione italiana di Federico Mina |
GOING TO CALIFORNIA | ANDANDO IN CALIFORNIA |
| |
Spent my days with a woman unkind, | Ho passato i miei giorni con una donna sgarbata |
Smoked my stuff and drank all my wine. | Fumavo la mia roba e bevevo il mio vino |
Made up my mind to make a new start, | Ho deciso di ricominciare tutto |
Going To California with an aching in my heart. | Andando in California con il dolore nel cuore |
Someone told me there’s a girl out there | Qualcuno mi ha detto che c’è una ragazza là |
with love in her eyes and flowers in her hair. | con l’amore negli occhi e fiori nei suoi capelli |
| |
Took my chances on a big jet plane, | Ho corso il rischio, preso un grande aereo |
never let them tell you that they’all are the same | non lasciarli dire che sono tutti uguali |
The sea was red and the sky was grey, | Il mare era rosso e il cielo era grigio |
I wondered how tomorrow | Mi sono chiesto come fa domani |
could ever follow today. | a venir sempre dopo oggi |
The mountains and the canyons | Le montagne e i canyon hanno iniziato |
started to tremble and shake | a scuotere e tremare |
as the children of the sun began to awake. | mentre i figli del sole iniziavano a svegliarsi |
| |
Seems that the wrath of the Gods | Sembra che l’ira degli Dei si |
Got a punch on the nose | sia presa un pugno sul naso |
and it started to flow; | e ha cominciato a sanguinare |
I think I might be sinking. | Penso potrei annegare |
Throw me a line if I reach it in time | Lanciami una fune se la afferro in tempo |
I’ll meet you up there where the path | Ci incontreremo là dove il sentiero |
Runs straight and high. | sale dritto in alto. |
| |
To find a queen without a king, | Trovare una regina senza re |
They say she plays guitar and cries | Si dice suoni la chitarra e piange |
and sings… la la la la | e canta… la la la la |
Ride a white mare in the footsteps of dawn | Cavalco una bianca giumenta sulle ore dell’alba |
Tryin’ to find a woman who’s never, | cercando di trovare una donna che non |
never, never been born. | è mai, mai nata |
Standing on a hill in my mountain of dreams, | In piedi sulla collina nella mia montagna dei sogni |
Telling myself it’s not as hard, | Dicendo a me stesso che non è così duro |
hard, hard as it seems | duro come sembra |