Language   

Varulven

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalRussian version / Перевод на русский язык / Versione russa / ...
VARULVEN

Jungfrun hon skulle åt stugan gå,
Linden darrar i lunden
Så tog hon den vägen åt skogen blå.
Ty hon var vid älskogen bunden.

Och när som hon kom till skogen blå,
Linden darrar i lunden
Där mötte henne en ulv så grå.
Ty hon var vid älskogen bunden.

“Kära ulver, du bit inte mig,
Dig vill jag giva min silversärk.”
“Silversärk jag passar ej på,
Ditt unga liv och blod måst gå.”

“Kära du ulver, bit inte mig,”
Linden darrar i lunden
“Dig vill jag giva min silversko.”
Ty hon var vid älskogen bunden.

“Silversko jag passar ej på,”
Linden darrar i lunden
“Ditt unga liv och blod måst gå.”
Ty hon var vid älskogen bunden

“Kära du ulver, du bit inte mig,
Dig vill jag giva min guldkrona.”
“Guldkrona jag passar ej på,
Ditt unga liv och blod måst gå.”

Jungfrun hon steg sig så högt i ek,
Linden darrar i lunden
Och ulven han gick ner på backen och skrek.
Ty hon var vid älskogen bunden.

Ulven han grafte den ek till rot,
Linden darrar i lunden
Jungfrun gav upp ett så hiskeligt rop.
Ty hon var vid älskogen bunden.

Och ungersven han sadlar sin gångare grå,
Linden darrar i lunden
Han red litet fortare än fågeln flög.
Ty hon var vid älskogen bunden.

Och när som han kom till platsen fram,
Linden darrar i lunden
Så fann han ej mer än en blodiger arm.
Ty hon var vid älskogen bunden.

“Gud trösta, Gud bättra mig ungersven,
Linden darrar i lunden
Min jungfru är borta, min häst är förränd.”
Ty hon var vid älskogen bunden.

Девица красная в лес пошла
Шепчутся клёны и липа
Тропою лесною спешит туда
Где девицу красну любовь ждала.

В кроне осин соловей умолк,
Взрогнули клёны и липа
Навстречу ей выпрыгнул серый волк.
Любовь через чащу её вела.

“Волк, мой волк ты не кусай меня,
Дам тебе я платье цвета серебра.”
“Платье шитое мне не к чему,
Пролиться должна твоя кровушка.”

“Волк мой волк не кусай меня,”
Вздрогнули клёны и липа
“Отдам я тебе башмачки свои.”
Любовь через чащу её вела.

“Твои башмачки мне не к чему,”
Взрогнули клёны и липа
“Пролиться должна твоя кровушка.”
Любовь через чащу её вела .

“Волк мой волк, ты не кусай меня,
Дам тебе корону я из золота.”
“Мне твоя корона не нужна,
Пролиться должна твоя кровушка.”

Девица забралась на старый дуб,
Взрогнули клёны и липа
Но не отступил серый душегуб.
Любовь через чащу её вела.

Выкопал дуб он у самых корней!
Вздрогнули клёны и липа
Крик ледянящий донёсся с ветвей.
Любовь через чащу её вела .

Коня добрый молодец оседлал,
Взрогнули клёны и липа
Быстрее чем ветер он поскакал.
Любимая в чаще его звала.

Но там где девица его ждала,
Взрогнули клёны и липа
Осталась от девицы лишь рука.
Любовь её в чащу позвала.

“Господь за что мне сея беда,
Плакали клёны и липа
Конь мой убит и любовь мертва.
Любовь её к гибели привела.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org