Апрель
Kino / КиноOriginal | Suomennos / Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction... |
АПРЕЛЬ | HUHTIKUU |
Над землей - мороз, [1] | Maan yli on niin karua pakkasta |
Что не тронь - все лед, | Kaikki mitä koskettaa on jäätä |
Лишь во сне моем поет капель. | Vain unessani laulaa sulapisaroita |
А снег идет стеной, | Ja lunta sataa, se on kuin seinää |
А снег идет весь день, | Ja lunta sataa koko päivän |
А за той стеной стоит апрель. | Vaan tuon seinän takana on Huhtikuu* |
А он придет и приведет за собой весну, | Ja se tulee ja tuo kevään mukanaan |
И рассеет серых туч войска. | Ja hälventää harmaiden pilvien joukot |
А когда мы все посмотрим в глаза его, | Vaan kun me kaikki katsomme sen silmiinsä |
На нас из глаз его посмотрит тоска. | Sen silmistä meitä katsoo kaipaus |
И откроются двери домов, | Ja kotien ovia avautuu |
Да ты садись, а то в ногах правды нет. | Tule sisään ja istu alas |
А когда мы все посмотрим в глаза его, | Vaan kun me kaikki katsomme sen silmiinsä |
То увидим в тех глазах Солнца свет. | Me näemme auringonpaisteen noissa silmissä |
На теле ран не счесть, | Sen ruumiilla on niin paljon haavoja |
Нелегки шаги, | Askeleet on vaikeita |
Лишь в груди горит звезда. | Vain rinnassa loistaa tähti |
И умрет апрель, | Ja kuolee Huhtikuu |
И родится вновь, | Ja syntyy se uudelleen |
И придет уже навсегда. | Ja tulee luoksemme taas, jo ikuisesti |
А он придет и приведет за собой весну, | Ja se tulee ja tuo kevään mukanaan |
И рассеет серых туч войска. | Ja hälventää harmaiden pilvien joukot |
А когда мы все посмотрим в глаза его, | Vaan kun me kaikki katsomme sen silmiinsä |
На нас из глаз его посмотрит тоска. | Sen silmistä meitä katsoo kaipaus |
И откроются двери домов, | Ja kotien ovia avautuu |
Да ты садись, а то в ногах правды нет. | Tule sisään ja istu alas |
А когда мы все посмотрим в глаза его, | Vaan kun me kaikki katsomme sen silmiinsä |
То увидим в тех глазах Солнца свет. | Me näemme auringonpaisteen noissa silmissä |
* Laulun mukaan Huhtikuu on henkilö. |
Nad zemlej – moroz,
Čto ne troń – vse led,
Liš' vo sne moem poet kapel.
A sneg idet stenoj,
A sneg idet veś deń,
A za toj stenoj stoit aprel.
A on pridet i privedet za soboj vesnu,
I rasseet seryx tuč vojska.
A kogda my vse posmotrim v głaza ego,
Na nas iz głaz ego posmotrit toska.
I otkrojutsja dveri domov,
Da ty sadiś, a to v nogax pravdy net.
A kogda my vse posmotrim v głaza ego,
To uvidim v tex głazax Sołnca svet.
Na tele ran ne sčesť,
Nelegki šagi,
Liš' v grudi gorit zvezda.
I umret aprel,
I roditsja aprel,
I pridet uže navsegda.
A on pridet i privedet za soboj vesnu,
I rasseet seryx tuč vojska.
A kogda my vse posmotrim v głaza ego,
Na nas iz głaz ego posmotrit toska.
I otkrojutsja dveri domov,
Da ty sadiś, a to v nogax pravdy net.
A kogda my vse posmotrim v głaza ego,
To uvidim v tex głazax Sołnca svet.