Vapenlös [Jag vill möta...]
Jan HammarlundTraduzione italiana / Italiensk översättning / Italian translation /... | |
VAPENLÖS [JAG VILL MÖTA...] Rustad, rak och pansarsluten gick jag fram – men av skräck var brynjan gjuten och av skam. Jag vill kasta mina vapen, svärd och sköld. All den hårda fiendskapen var min köld. Jag har sett de torra fröna gro till slut. Jag har sett det ljusa gröna vecklas ut. Mäktigt är det späda livet mer än järn, fram ur jordens hjärta drivet utan värn. Våren gryr i vinterns trakter där jag frös. Jag vill möta livets makter vapenlös. | DISARMATA Armata, eretta e corazzata io avanzavo - ma la cotta era forgiata di terrore e di vergogna. Voglio gettar via le mie armi, spada e scudo. Tutta quella dura ostilità mi raggelava. Ho visto i semi seccati crescere, alfine. Ho visto spargersi il verde luminoso. Più possente del ferro è la tenerezza della vita che dal cuore della terra spunta indifesa. Nelle plaghe dell'inverno dove io gelavo sorge già la primavera, vi sorge e cresce. Al potere ed alle forze della vita io voglio andare incontro disarmata. |