Language   

Emigrante che vien emigrante che va

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – ÉMIGRANT VIENT, ÉMIGRANT VA – Marco Valdo ...
EMIGRANTE CHE VIEN EMIGRANTE CHE VAÉMIGRANT VIENT, ÉMIGRANT VA
  
Un giorno dal mio paese io son partitoUn jour, de mon pays, je suis parti ;
emigrante in terra straniera io sono andatoÉmigrant en terre étrangère, je suis parti.
la mia mamma piangendo e la moglie ho lasciatoMa mère pleurait et j’ai laissé
ed un figlio più bello del sole, appena natoMa femme et plus beau que le soleil, un fils à peine né.
  
Emigrante che vienÉmigrant vient, émigrant va.
emigrante che vaÉmigrant vient, émigrant va.
la tua vita è un infernoTa vie est un enfer, émigrant va,
emigrante sarà...Ta vie est un enfer, émigrant sera…
  
Con gli occhi pieni di lacrime io son partitoLes yeux pleins de larmes, je suis parti
abbracciando la mia famiglia e il vicinatoEmbrassant ma famille et mes amis.
una valigia piena di sogni mi son portatoDans une valise, mes rêves, j’ai emportés ;
emigrante dentro una fabbrica mi son trovatoÉmigrant dans une usine, je me suis retrouvé.
  
Emigrante che vienÉmigrant vient, émigrant va.
emigrante che vaÉmigrant vient, émigrant va.
la tua vita è un infernoTa vie est un enfer, émigrant va,
emigrante sarà...Ta vie est un enfer, émigrant sera…
  
Lavorando di giorno e di notte e con sudoreSuant un bœuf, travaillant nuit et jour,
ma soffrivo di nostalgia di ritornareJe souffrais de la nostalgie du retour.
una sera tornando a casa ho incontratoUn soir, j’ai rencontré une fille fort belle
una bella ragazza e mi sono innamoratoEt je suis tombé amoureux d’elle.
  
Emigrante che vienÉmigrant vient, émigrant va.
emigrante che vaÉmigrant vient, émigrant va.
la tua vita è un infernoTa vie est un enfer, émigrant va,
emigrante sarà...Ta vie est un enfer, émigrant sera…
  
La notte pensavo sempre e non dormivoLa nuit, je pensais, et je ne dormais pas.
Volevo scappare via, ma non potevoJe voulais m’enfuir, mais je ne pouvais pas.
Una voce di bimbo sentivo tanto lontanoJ’entendais une voix d’enfant si loin de moi,
Che cantava: ritorna papà, stammi vicinoQui chantait : reviens papa, reste près de moi.
  
Emigrante che vienÉmigrant vient, émigrant va.
emigrante che vaÉmigrant vient, émigrant va.
la tua vita è un infernoTa vie est un enfer, émigrant va,
emigrante sarà...Ta vie est un enfer, émigrant sera…
  
Ascolta figlio mio queste paroleÉcoute, mon fils, mes mots banals.
Dì alla mamma che ti voglio beneDis à maman que je t’aime,
Ti chiedo perdono se ti ho fatto maleJe te demande pardon, si je t’ai fait mal.
La lontananza, questo ci fa fareLa distance est le vrai problème.
  
Stai contento figlio mio, tesoruccio di papàSois content, mon fils, petit trésor de papa,
Che domani a casa tua torna la felicitàCar demain le bonheur reviendra chez toi.
Stai contento figlio mio, tesoruccio di papàSois content, mon fils, petit trésor de papa,
Che domani a casa tua... torna la felicità...Car demain chez toi, le bonheur reviendra.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org