Avviso ai naviganti
Banda BassottiOriginal | Version française – AVIS AUX NAVIGANTS – Marco Valdo M.I. – 20... |
AVVISO AI NAVIGANTI Il sole è lontano oltre la linea del confine Si raffreddano i motori sono spente le vetrine E milioni di occhi stanchi come anestetizzati A guardare quella scatola dai vetri colorati E tutte le sere i movimenti sono rituali La preghiera solo un bacio forse un po’ di addominali E poi dormono tranquilli come fanno tutti quanti Ma noi non siamo tranquilli Noi non siamo tutti quanti Luna Le strade deserte sono terra di nessuno A duecento all’ora senza alcun binario questo treno Che ti fa sentire avanti l’importante e’ non cadere Perché questo non è un gioco e i crisantemi sono veri Non saranno le piccole paste a farci volare Non saranno i duecento all’ora sopra un’astronave Noi voliamo alto solamente quando stiamo insieme A sognare ad occhi aperti aspettando lei che viene È la notte È la notte che respiro È la notte Che mi fa sentire vivo È la notte Delle belve e degli amanti È la notte Avviso ai naviganti Lavatrici intorno ai fuochi ai bordi delle strade Come macchine a gettoni dai sorrisi congelati Come veneri che per la strada ci fanno la vita Quando passo le saluto per la strada ci sono cresciuto Il canto delle sirene porta sempre male Vanno a caccia di qualcuno che non possono addomesticare C’è la legge dei signori e quella della strada La giustizia è un’altra cosa La giustizia è solo una parola Respira lento lei muove le dita E intanto il sole ha fatto un altro giro Non c’è più tempo tregua finita Apri la porta usciamo da motel Luna sole È la notte è la notte che respiro È la notte che mi fa sentire vivo È la notte delle belve e degli amanti questa notte | AVIS AUX NAVIGANTS Le soleil est loin au-de là de la ligne de la frontière. Les moteurs refroidissent, les vitrines sont éteintes Et des millions d’yeux fatigués, comme anesthésiés À regarder cette boîte aux vitres colorées. Et tous les soirs, les mêmes mouvements rituels : Un baiser comme prière Et peut-être un peu d’exercices abdominaux. Et puis, ils dorment tranquilles comme font tous les autres. Mais, nous, nous ne sommes pas tranquilles. Nous, nous ne sommes pas tous les autres. Lune Les routes désertes n’appartiennent à personne À 200 à l’heure, sans voie, Ce train Te fait comprendre que l’important est de ne pas tomber. Car ceci n’est pas un jeu Et les chrysanthèmes sont véritables. Il n’y aura pas de petites pâtes pour nous faire voler. Il n’y aura pas les 200 à l’heure sur un vaisseau spatial. Nous, nous volons haut seulement quand on est ensemble À rêver les yeux ouverts Attendant qu’elle vienne. C’est la nuit, C’est la nuit où je respire ; C’est la nuit Où je me sens vivant ; C’est la nuit Des bêtes et des amants ; C’est la nuit : Avis aux navigants. Laveuses autour des feux aux bords des routes Comme des machines à pièces aux sourires congelés, Comme des Vénus qui font la vie dans la rue, Quand je passe, je les salue ; J’ai grandi là-bas dans la rue. Le chant des sirènes est dangereux Elles pourchassent toujours ceux Qu’elles ne peuvent apprivoiser. C’est la loi des seigneurs et la loi de la rue. La justice est une autre chose, La justice n’est qu’un mot. Elle respire lentement, elle bouge les doigts Et entretemps, le soleil a fait une autre ronde Il n’y a plus de temps, la trêve est finie. Sortons du motel, ouvre la porte. Lune solitaire : C’est la nuit, c’est la nuit où je respire, C’est la nuit où je me sens vivant. C’est la nuit des bêtes et des amants Cette nuit. |