Original | Versione inglese |
IL GENERALE | THE GENERAL |
| |
Il Generale si è alzato | The General raised |
ed un pugno sul tavolo ha sferrato | and struck his fist on the table. |
"Quella divisione lì non va bene | " That division is in the wrong place, |
occorre spostarla più in la". | it is necessary to move it away " |
Prese una bandierina, | Then He took a small flag, |
la spostò sulla cartina | and moved it on the map |
ed il confine si allargò | so the border extended |
al delta del Mekong. | to the delta of the Mekong. |
| |
Caro Generale che giochi a far la guerra | Dear General, you play at the war, |
ed in tenda al caldo te ne stai. | but you stay in a warm tent. |
Mentre c'è chi muore | Outside there is who dies |
in mezzo al fango | in the middle of the mud and |
e a casa più non tornerà. | he will never go back home. |
Chi ha avuto la medaglia, | Those who has got a medal, |
la nasconde in un cassetto. | hide it in a drawer. |
Chi è tornato non ha avuto i fiori | Those who returned didn’t have the flowers |
come nel '46. | like in the '46. |
| |
Vecchio gerrafondaio rincoglionito | Old fool warmonger, |
sul grande schermo eri meglio. | you were better on the large screen. |
E' ora di ridurrere i cannoni | Now you need to reduce the guns |
e più non finanziar rivoluzioni. | and no more finance revolutions. |
Quante vite ha distrutto | Your thirst for power |
la tua sewte di potenza. | destroyed a lot of lives, |
Ma il sipario | but the curtain |
ora è calato anche su di te. | also fell on you. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.