Piosenka dla Mamy
Stanisława GąskowaOriginale | Traduzione italiana da Memoria in scena |
PIOSENKA DLA MAMY | CANZONE PER LA MAMMA |
Mamo, nie jesteś Ty ze mną, nie słyszysz Ty moich słow, Mamo, nie jesteś Ty ze mną, nie słyszysz Ty moich słow, w oczach mi strasznie jest ciemno, czy będę wolna znów? Mamo, Twa córka dziś za Tobą płacze; Mamo, a kiedyż tobą płacze; Mamo, a kiedyż ja Ciebie zobaczę? Tak smutno, tak smutno, tęskno i tak bensłonecznie, kiedy Twa przecućna twarz nie śmieje się sordecznie. Mamo, Twa córka dziś za Tobą płacze. Ach, kiedyż wrócę, by zobaczyć Twą twarz. Mama,… | Mamma cara, non sei insieme a me e non ascolti le mie parole. Davanti a me vedo tutto nero quando, quando sarò libera di nuovo? Mamma, tua figlia oggi piange per te, Mamma, quando ti vedrò di nuovo? Tutto è così triste, neanche un raggio di sole se il tuo viso bellissimo non mi sorride Mamma, tua figlia oggi piange per te, E quando potrò tornare, quando potrò di nuovo vedere il tuo viso, mamma |