Language   

Un capretto [Dona, dona]

Herbert Pagani
Back to the song page with all the versions


La versione tedesca del testo yiddish.
ON A WAGON BOUND TO MARKET

On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye.
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky.

How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.

Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do,
Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do.

"Stop complaining," said the farmer,
"Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?"

How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.

Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
Like the swallow has learned to fly.
DAS KÄLBCHEN

Auf dem Wagen liegt ein Kälbchen,
ist gefesselt mit 'nem Strick.
Hoch im Himmel fliegt ein Vogel,
fliegt und flitzt hin und zurück.
[fliegt nach rechts und fliegt nach links]

Lacht der Wind im Kornfeld,
lacht und lacht und lacht,
lacht den ganzen Tag darüber
und noch die halbe Nacht.

Donaj, donaj, donaj, donaj,
donaj, donaj, donaj, daj.
Donaj, donaj, donaj, donaj,
donaj, donaj, donaj, daj.

Schreit das Kälbchen, sagt der Bauer:
"Weshalb bist du auch ein Kalb?"
Wenn du willst, dann sei ein Vogel,
wie am Himmel diese Schwalb!"

Lacht der Wind im Kornfeld,
lacht und lacht und lacht,
lacht den ganzen Tag darüber
und noch die halbe Nacht.

Donaj, donaj, donaj, donaj,
donaj, donaj, donaj, daj.
Donaj, donaj, donaj, donaj,
donaj, donaj, donaj, daj.

Arme Kälbchen kann man fesseln
und zum Schlächter schleppen hin,
frei zu sein bedarf es Flügel,
und du fliegst zum Himmel hin.

Lacht der Wind im Kornfeld,
lacht und lacht und lacht,
lacht den ganzen Tag darüber
und noch die halbe Nacht.

Donaj, donaj, donaj, donaj,
donaj, donaj, donaj, daj.
Donaj, donaj, donaj, donaj,
donaj, donaj, donaj, daj.




Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org