| Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
DUNCAN BRADY | DUNCAN BRADY |
| |
Police Officer Duncan Brady couldn't remember | Duncan Brady ei enää jaksanut muistaa, |
if he joined the Police Corps in 1970 or 1972. | tuliko hänestä poliisi vuonna 71 vai 72. |
It felt as if the years had begun to flow together. | Tuntui kuin vuodet olisivat alkaneet sulaa yhteen. |
and it was long ago he thought he had done something sensible. | Oli kauan siitä, kun hän viimeksi tunsi tehneensä jotain järkevää. |
He sat in his patrol car and muttered to himself: | Hän istui partioautossaan ja mutisi itsekseen: |
“I should have quit long ago.” | »Olisi pitänyt lopettaa aikoja sitten.« |
| |
Twenty five years in Manhattan, first on foot and then by car, | Kaksikymmentäviisi vuotta Manhattanilla, ensin jalan ja sitten autolla, |
it was like an endless wandering in a barrel full of shit. | oli kuin loputon vaellus paskaa täynnä olevassa tynnyrissä. |
He no longer felt any happiness in his job, | Hän ei enää tuntenut mitään iloa työstään, |
for though the police tried, crime increased. | sillä vaikka poliisi kuinka yritti, rikollisuus vain lisääntyi. |
He stayed in his patrol car and thought to himself: | Hän pysäytti partioautonsa ja ajatteli mielessään: |
"We (the police) have lost a long time ago." | »Olemme menettäneet pelin aikoja sitten.« |
| |
Policeman Duncan Brady took a coffee at the cafe | Poliisimies Duncan Bardy meni kahville baariin, |
where he took his break every night in duty for approximately half his life | jossa hän oli käynyt joka iltavuorolla yli puolet elämästään. |
He sailed past the black woman behind the counter, where she stood | Hän purjehti kohti tiskiä, jonka takana musta nainen |
and washed the glasses and cups the way she had always done. | huuhtoi laseja ja kahvikuppeja kuten aina ennenkin. |
He thought: "She has never had a free night; | Hän ajatteli: »Tuolla naisella ei ole koskaan ollut vapaailtaa. |
She should have quit long ago.” | Hänen olisi pitänyt lopettaa aikoja sitten.« |
| |
He looked out at the street, and those bums who lived there. | Brady katsoi ulos ikkunasta ja näki kadulla elävän roskasakin, |
This is where they came to subdue their desire. | toivioretkeläisiä, joiden piti saada jokin tarve tyydytetyksi, |
There stood drug pushers and pimps and whores everywhere, | huumekauppiaita, sutenöörejä ja huoria kaikkialla |
and in the gutters lay drunkards and ragamuffins who starved. | ja katuojassa puliukkoja ja kerjäläisiä nälissään. |
He thought: "42nd Street is a fucking swamp. | Hän ajatteli: »42. katu on yksi helvetin mutalammikko. |
They should have blown it up a long time ago.” | Se olisi pitänyt panna matalaksi aikoja sitten.« |
| |
Duncan Brady had a wife and a 19 year old son. | Duncan Bardylla oli vaimo ja yhdeksäntoista vanha poika. |
His wife had a lover who she met with now and then. | Vaimolla oli rakastaja, jota hän tapasi silloin tällöin. |
But Brady didn’t care, he was fed up with her | Mutta Brady ei piitannut siitä, hän oli kyllästynyt eukkoon, |
For she nagged him from the moment when she woke in the morning. | joka alkoi nalkuttaa heti saatuaan aamulla silmänsä auki. |
He shook his head and whispered to himself: | Hän pudisti päätään ja sanoi hiljaa itsekseen: |
"I should have left her long ago." | »Olisi pitänyt erota aikoja sitten.« |
| |
Brady's only son was like a stranger in his life. | Ainoa poika oli Bradylle kuin vieras ihminen. |
That's the way it is when one has no time to give his youngster. | Niin käy, kun ei ehdi antaa lapselleen aikaa. |
If one goes to his job while the other goes to bed | Jos toinen lähtee töihin, kun toinen menee nukkumaan, |
one can only see in hindsight how time passes by. | tajuaa vasta jälkeenpäin, kuinka aika karkaa käsistä. |
He buttoned his uniform jacket and sighed to himself: | Pusakkansa nappeja hypistellen hän huokaisi itsekseen: |
"He slipped away from me long ago." | »Hän karkasi käsistäni aikoja sitten.« |
| |
Duncan Brady stood up carefully because of his painful back, | Duncan Brady nousi kipeää selkäänsä varoen |
and popped in quickly into the restroom to ease the pressure. | ja meni vessaan keventämään paineitaan. |
But just as he was finished, he heard a scream | Juuri kun hän oli valmis, hän kuuli baarista huudon |
from the bar, and a sound like porcelain breaking. | ja äänen ikään kuin joku olisi särkenyt posliinia. |
He took his gun and hissed to himself: | Hän tarttui revolveriinsa ja suhahti itsekseen: |
“Something should have happened here long ago.” | »Täällä olisi pitänyt tehdä jotain aikoja sitten.« |
| |
In the bar stood 2 young men with masks and coarse shoes, | Baarissa oli kaksi nuorta naamiotuneina ja karkeissa kengissä. |
On the floor the black woman crept around in a puddle of her blood. | Lattialla musta nainen kieriskeli omassa veressään. |
The taller of the robbers saw Brady first. | Pidempi ryöstäjistä näki Bradyn ensin. |
So he raised his gun and then aimed at the policeman's chest. | Hän kohotti aseensa kohti poliisin rintaa. |
But Brady shot direct and then he shot again; | Mutta Brady ampui heti, ja sitten hän ampui uudestaan. |
He had learned how long ago. | Hän oli oppinut läksynsä aikoja sitten. |
| |
When the ambulance came to the cafe, everything was too late; | Kun ambulanssi tuli paikalle, kaikki oli jo myöhäistä. |
Two white men and a black woman were no longer alive. | Kaksi valkoista miestä ja musta nainen olivat poissa. |
And soon the bar was filled with journalists and police. | Ja pian baari oli täynnä lehtimiehiä ja poliiseja, |
But Brady didn't want to say anything about the tragedy. | mutta Brady ei halunnut sanoa murhenäytelmästä mitään. |
He sat in his police car and muttered to himself; | Hän istui partioautossaan ja mutisi itsekseen: |
"I should have quit long ago." | »Olisi pitänyt lopettaa aikoja sitten.« |
| |
For what no one knew was that Brady's own son | Sillä kukaan toinen ei tiennyt, että Bradyn oma poika |
was one of those hidden behind the robbers mask. | oli toinen naamioituneista ryöstäjistä. |
He saw it when they took off the hoods, | Hän huomasi sen, kun naamiot riisuttiin |
and the commanding officer asked Brady if he knew the murdered ones. | ja esimies kysyi, tunsiko hän murhaajia. |
He nodded sadly toward one of the young men: | Nyökäten surullisena toisen nuorukaisen suuntaan hän sanoi: |
"He was one I knew a long time ago." | »Hän oli eräs, jonka tunsin aikoja sitten.« |