Original | Troidigezh vrezhonek / Traduzione bretone / Breton translation... |
CANÇON DEL LARZAC | SON LARZAC |
| |
Mon filh, demòres pas aquí, | Ma mab, na chom ket amañ, |
Mon filh, l’òme que ven es l’enemic. | Ma mab, an den o tont 'zo an enebour, |
Mon filh, sus son espatla i a un fusilh, | Ma mab, gant ur fuzuilh war e skoaz, |
Mon filh, demòres pas aquí. | Ma mab, na chom ket amañ. |
| |
Non ! Paire te compreni pas, | Tadig, n'az komprenan ket! |
Ieu tanben un jorn serai soldat. | Me ivez a vo soudard un devezh. |
Ieu amb aquel òme vòli jogar, | Da c'hoari e karfen gant an den-se, |
Daissa-me paire, te’n fagues pas. | Ro peoc'h din tadig, na vez ket droug. |
| |
Mon filh, demòres pas aquí, | Ma mab, na chom ket amañ, |
Mon filh, daissa ta feda, vai morir | Ma mab, dilez da dropell, eñ a varvo |
Mon filh, tes darrers pas a respartir, | O heuliañ da gammedoù diwezhañ, |
Mon filh, per un mestièr vai te’n d’aquí. | Ma mab, evit ur vicher kae kuit ac'hann. |
| |
Non ! Paire, te comprèni pas, | Tadig, n'az komprenan ket! |
D’èsser pastre m’agrada plan | Gant bezañ mêsaer e plij din kalz, |
E vòli viure sul Larzac, | Fellout a ra din bevañ e Larzac, |
La tèrra es nòstra, sabes plan. | Deomp eo an douar, gouzout a ouzout mat. |
| |
Mon filh, demòres pas aquí, | Ma mab, na chom ket amañ, |
Mon filh, ta maire t’espèra per partir. | Ma mab, da vamm emañ o c'hortoz da vont kuit, |
Mon filh, siám totes en exilh, | Ma mab, ni 'zo holl en harlu, |
Mon filh, l’armada vòl tuar ton país. | Ma mab, an arme a lazho hor bro. |
| |
Non! Paire te comprèni pas, | Tadig, n'az komprenan ket! |
An dich qu’èran aquí per nos sauvar. | Lâret o deus e teuent d'hon harpañ, |
An dich qu’anavem totes profitar, | Lâret o deus e tennjemp splet holl anezhañ, |
An dich que sabon e que nosautres sabem pas. | Lâret o deus ec'h ouzont, n'ouzomp ket ni. |
| |
Mon filh, i a fòrça temps es arrivat, | Ma mab, gwall bell zo dija |
L’armada es venguda colonisar. | E teuas an arme d'hor trevadenniñ, |
E dempuèi de veire que nos an pas tuats | Peogwir, pa welont n'o deus ket lazhet ac'hanomp, |
Non filh, vòlon tornar començar. | Ma mab, fellout a ra dezho adkregiñ bremañ. |
| |
Oc! Oc, paire, te comprèni plan, | Tadig, bremañ e komprenan mat! |
Mas alara cal demorar. | Met ret eo chom amañ neuze. |
Cal tanben tornar començar, | Ret eo deomp adkregiñ, deomp ivez, |
Caçar lo sòmi, prendre lo pas. | Heuliañ an hunvre ha fiñval. |
| |
Mon filh, vèni amb ieu, | Ma mab, deu ganin bremañ |
Dire a ta maire que demoram. | Da lâret d'az vamm e chomomp. |
Cal demorar, cal demorar, | Ret eo chom, ret eo chom, |
Cal demorar, cal demorar. | Ret eo chom, ret eo chom. |