Language   

24 Eylül 1945

Nâzım Hikmet
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Flavio Poltronieri, che ringrazio.
24 EYLÜL 194524 SETTEMBRE 1945
  
En güzel deniz:Il più bel mare
henüz gidilmemiş olanıdır.è quello che non navigammo
En güzel çocuk:il più bello dei nostri figli
henüz büyümedi.ancora non è cresciuto
En güzel günlerimiz:i nostri giorni migliori
henüz yaşamadıklarımız.non li abbiamo ancora vissuti
Ve sana söylemek istediğim en güzel söz:e la miglior parola che voglio dirti è:
henüz söylememiş olduğum sözdür…"Non ti ho ancora detto..."


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org