Lingua   

La ballata del Michè

Fabrizio De André
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – La Ballade de Michel – Marco Valdo M.I....
LA BALLATA DEL MICHÈLA BALLADE DE MICHEL
  
Quando hanno aperto la cellaQuand ils ont ouvert sa cellule
era già tardi perchéIl était déjà trop tard car
con una corda al colloAvec une corde au cou
freddo pendeva MichèMichel pendait froid.
  
Tutte le volte che un galloToutes les fois que j'entends
sento cantar penseròChanter un coq, je pense
a quella notte in prigioneà cette nuit en prison
quando Michè s'impiccòOù Michel se pendit.
  
Stanotte MichèCette nuit-là, Michel
s'è impiccato ad un chiodo perchés'est pendu à un clou, car il ne voulait pas
non poteva restare vent'anni in prigionerester vingt ans en prison
lontano da teloin de toi
  
Nel buio MichèMichel s'en est allé dans l'obscurité
se n'è andato sapendo che a teSachant qu'il ne pourrait jamais te dire
non poteva mai dire che aveva ammazzatoqu'il avait tué
perché amava teSeulement pour toi.
  
Io so che MichèMoi, je sais que Michel
ha voluto morire perchéA voulu mourir pour que
ti restasse il ricordo del bene profondoTe reste le souvenir de l'amour profond
che aveva per teQu'il avait pour toi.
  
Vent'anni gli avevano datoIls lui avaient mis vingt ans.
la corte decise cosìLa cour décida ainsi
perché un giorno aveva ammazzatoCar un jour il avait tué
chi voleva rubargli MarìCelui qui voulait lui prendre Marì
  
L'avevan perciò condannatoIls l'avaient pour cela condamné
vent'anni in prigione a marcirà vingt ans en prison à moisir
però adesso che lui s'è impiccatomais maintenant qu'il s'est pendu
la porta gli devono aprirIls devront le laisser sortir.
  
Se pure MichèSi toutefois Michel
non ti ha scritto spiegando perchéNe t'a pas écrit expliquant pourquoi
se n'è andato dal mondo tu sai che l' ha fattoIl s'en est allé du monde, tu sais qu'il l'a fait
soltanto per teSeulement pour toi.
  
Domani alle treDemain à trois heures,
nella fossa comune cadràIl sera dans la fosse commune
senza il prete e la messa perché d'un suicidaSans messe et sans curé
non hanno pietàCar ils n'ont aucune pitié d'un suicidé.
  
Domani MichèDemain Michel
nella terra bagnata saràSera dans la terre détrempée
e qualcuno una croce col nome la dataEt quelqu'un plantera au-dessus de lui
su lui pianteràUne croix avec son nom et la date
  
E qualcuno una croce col nome e la dataEt quelqu'un plantera au-dessus de lui
su lui pianterà.Une croix avec son nom et la date


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org