| Traduzione francese da lyricstranslate.com |
WHERE THE PEOPLE | OÙ LES GENS |
| |
Where are all the people who want peace? | Où sont tous les gens qui veulent la paix? |
If I may ask you: where? | Si je peux vous demander: où? |
The thing shouldn't be only in words | La chose ne devrait pas être seulement en paroles |
D'you get me? | Vous me recevez? |
You shouldn't just go to sleep whenever you get (hopelessly) bored | Vous ne devriez pas aller juste dormir à chaque fois que vous vous ennuyer (désespérément) |
What is accomplished? | Qu'est-ce qui est accomplie? |
| |
Where are all the people who want peace? | Où sont tous les gens qui veulent la paix? |
If I may ask you: where? | Si je peux vous demander: où? |
| |
Wars, canons, soldiers and stuff | Guerres, canons, soldats et des trucs |
Enough roses on the graves of the dead | Assez de roses sur les tombes des morts |
I have been waiting for a life, for a long time | J'ai attendu pour une vie, pendant une longue période |
I have been wanting peace for a long time | J'ai eu envie de paix depuis longtemps |
| |
Where are all the people who want peace? | Où sont tous les gens qui veulent la paix? |
If I may ask you: where? | Si je peux vous demander: où? |
It can't stay all in words | Tout ne peut pas rester en mots |
Do you understand? | Comprenez vous? |
(bro,) you shouldn't go sleep when you get bored of that | (Frêre), vous ne devriez pas aller dormir quand vous vous ennuyez de ça |
Why won't you listen? What then? | Pourquoi ne pas écouter? Qu'est-ce donc? |
| |
Where are all the people who want peace? | Où sont tous les gens qui veulent la paix? |
Where are they, do you know? | Où sont-ils, le savez-vous? |
| |
To whom should I talk? | A qui dois-je parler? |
To whom should I complain? | A qui dois-je me plaindre? |
On whose shoulder should I cry? | Sur l'épaule duquel dois-je pleurer? |
We're almost done | Nous avons presque terminé |
| |
I have been waiting for a life, for a long time | J'ai attendu pour une vie, pendant une longue période |
I have been wanting peace for a long time | J'ai eu envie de paix depuis longtemps |
| |
Where are all the people who want peace?(honestly, where are they?) | Où sont tous les gens qui veulent la paix? (Honnêtement, où sont-ils?) |
If I may ask you: where? (I am serious, where are they?) | Si je peux vous demander: où? (Je suis sérieux, où sont-ils?) |
It can't stay all in words (la la la la) | Tout ne peut pas rester en mots (la la la la) |
You shouldn't sleep whenever you get tired of it | Vous ne devriez pas dormir quand vous êtes fatigués de ça |
And then what? | Et puis quoi? |
| |
Where are all the people who want peace? | Où sont tous les gens qui veulent la paix? |
(Oh, God) | (Oh, mon Dieu) |