Language   

Mördar-Anders

Cornelis Vreeswijk
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Riccardo Venturi
MÖRDAR-ANDERSANDER L'ASSASSINO
  
Mördar-Anders det är jag, det är jag.Sono io Ander l'Assassino, sono io.
Mördar-Anders det är jag, det är jag.Sono io Ander l'Assassino, sono io.
Mördar-Anders det är jag.Sono io Ander l'Assassino.
Jag skall halshuggas idagSarò decapitato oggi
Enligt Svea rikes lag, ta mej fan!secondo la legge del regno di Svezia [1], mi prenda il diavolo!
  
Jag har mördat fyra män, fyra män.Ho ammazzato quattro persone, quattro persone.
Jag har mördat fyra män, fyra män.Ho ammazzato quattro persone, quattro persone.
Jag har mördat fyra män.Ho ammazzato quattro persone.
Är dom ej i himmelenSe non sono in paradiso,
Lär jag träffa dom igen, ta mej fan!allora magari le reincontro, mi prenda il diavolo!
  
Folket samlats har i ring, uti ring.La gente s'è radunata in cerchio, in cerchio.
Folket samlats har i ring, uti ring.La gente s'è radunata in cerchio, in cerchio.
Folket samlats har i ringLa gente s'è radunata in cerchio
Att se blodet flyta kring,Per vedere il sangue scorrere attorno,
Men det gör mig ingenting, ta mej fan!ma a me non mi fa niente, mi prenda il diavolo!
  
Prästen står här nedanför, nedanför.Il prete sta qua sotto, qua sotto. [2]
Prästen står här nedanför, nedanför.Il prete sta qua sotto, qua sotto.
Prästen står här nedanför,Il prete sta qua sotto,
Lockar med sin änglakör,e cerca di attirarmi con la sua schiera di angeli [3]
Men jag vet nog vad jag gör, ta mej fan!ma io so ancora quel che fo, mi prenda il diavolo!
  
Liten Karin hon är här, hon är här.La piccola Karin è qua, è qua.
Liten Karin hon är här, hon är här.La piccola Karin è qua, è qua,
Liten Karin hon är här,La piccola Karin è qua,
Hon som var min hjärtans kär.Lei che era cara al mio cuore,
Kan dom se så stolt hon är, ta mej fan!possono vedere quanto è fiera, mi prenda il diavolo!
  
Där står bödeln med sin huva så röd.Ci sta il boia col suo cappuccio così rosso.
Där står bödeln med sin huva så röd.Ci sta il boia col suo cappuccio così rosso.
Med sitt svärd och huva rödCon la sua spada e il cappuccio rosso [4]
Han ska bli min bleka dödLui sarà la mia pallida morte
För det är hans levebröd, ta mej fan!perché così si guadagna il pane, mi prenda il diavolo!
  
Ni som väntar på mitt skrik, på mitt skrik.Voi che aspettate il mio grido, il mio grido
Ni som väntar på mitt skrik, på mitt skrik.Voi che aspettate il mio grido, il mio grido
Ni som väntar på mitt skrikVoi che aspettate il mio grido
Ska få se ett vackert lik.Potrete poi vedere un bel cadavere.
Jag gör allt för min publik, ta mej fan!Faccio tutto per il mio pubblico, mi prenda il diavolo!
  
Detta är min avskedslåt, avskedslåt.Questa è la mia canzone di addio, canzone di addio.
Detta är min avskedslåt, avskedslåt.Questa è la mia canzone di addio, canzone di addio.
Detta är min avskedslåt,Questa è la mia canzone di addio,
Snart blir bödelns yxa våt.Presto la scure del boia sarà bagnata,
Ingenting att göra åt, ta mej fan!e non c'è niente da fare, mi prenda il diavolo!
[1] Nel testo viene mantenuta l'antica denominazione storica del regno di Svezia, Svea rike “regno degli Svei (da cui la denominazione usuale della Svezia, Sverige, che si pronuncia [svärje]).

[2] Vale a dire, sotto il patibolo.

[3] lett. “attira con il suo coro di angeli”. La traduzione è piuttosto ad sensum.

[4] Si veda l'introduzione. La ballata contiene tra l'altro, in pieno “stile popolare”, un'incongruenza: prima il boia ha la spada, qualche verso sotto la scure. Il boia svedese non recava nessun cappuccio, né rosso e né di altri colori; alle esecuzioni si presentava vestito di tutto punto, e con la bombetta in testa.

Mastro Dahlman all'esecuzione di Anna Månsdotter (v. introduzione) il 7 agosto 1890.
Mastro Dahlman all'esecuzione di Anna Månsdotter (v. introduzione) il 7 agosto 1890.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org