Language   

Είχα ένα αγόρι

Arleta / Αρλέτα
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
ΕΊΧΑ ΈΝΑ ΑΓΌΡΙAVEVO UN RAGAZZO
  
Είχα ένα αγόρι, ένα άγριο άνεμο,Avevo un ragazzo, un vento selvaggio,
Είχα ένα αγόρι, ένα άγριο άνεμο,avevo un ragazzo, un vento selvaggio,
Ένα ποτάμι που έγινε αναφιλητό,un fiume che divenne un singhiozzo,
Ένα ποτάμι που έγινε αναφιλητό.un fiume che divenne un singhiozzo.
  
Τώρα δυο ηλιοτρόπιαOra sono due girasoli
Τα μάτια του που τόσο είχα φιλήσει,i tuoi occhi che avevo baciato tanto,
Τώρα τα όνειρά τουora i tuoi sogni
Γίνανε δυο σταλαγματιές πικρή δροσιά,son diventati due gocce di rugiada amara,
Τώρα τα όνειρά τουora i tuoi sogni
Γίνανε δυο σταλαγματιές πικρή δροσιά.son diventati due gocce di rugiada amara.
  
Την Τρίτη μέρα δεν αναστήθηκε,Il terzo giorno non è resuscitato,
Την Τρίτη μέρα δεν αναστήθηκε.il terzo giorno non è resuscitato.
Είκοσι μέρες κοιμάται κάτω απ’ τη βροχή,Da venti giorni dorme sotto la pioggia,
Είκοσι μέρες κοιμάται κάτω απ’ τη βροχή.da venti giorni dorme sotto la pioggia.
  
Τώρα μια παπαρούναOra un papavero
Σημάδεψε τη θέση της καρδιάς του,ha indicato la posizione del suo cuore,
Τώρα είναι η φωνή τουora la sua voce
Ένα σπουργίτι που πετάει για τον νοτιά,è un passero che vola a sud,
Τώρα είναι η φωνή τουora la sua voce
Ένα σπουργίτι που πετάει για τον νοτιά.è un passero che vola a sud.
  
Είχα ένα αγόρι, ένα άγριο άνεμο,Avevo un ragazzo, un vento selvaggio,
Είχα ένα αγόρι, ένα άγριο άνεμο,avevo un ragazzo, un vento selvaggio,
Ένα ποτάμι που έγινε αναφιλητό,un fiume che divenne un singhiozzo,
Ένα ποτάμι που έγινε αναφιλητό.un fiume che divenne un singhiozzo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org