Lingua   

Warrior

Steve Earle
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi 15 marzo 2007
WARRIORGUERRIERO
  
This is the best time of the day—the dawnQuesta è la miglior parte del giorno, l'alba
The final cleansing breath unsullied yetil respiro finale che ripulisce, ancora non sporcato
By acrid fume or death’s cacophonyda fumo acreo dalla cacofonia della morte
The rank refuse of unchained ambitionil rifiuto totale dell'ambizione sfrenata
And pray, deny me not but know me now,e vi prego, smentitemi ma conoscetemi adesso,
Your faithful retainer stands resoluteil vostro fedele servitore è risoluto
To serve his liege lord without recompensea servire il proprio sovrano senza mercede
Perchance to fall and perish namelesslye fors'anche a cadere e a perire senza nome
No flag-draped bier or muffled drum to setNessuna bara imbandierata o tamburo smorzato
The cadence for a final dress paradeper batter la cadenza alla parata finale
But it was not always thus—remember?ma non è stato sempre così, vi ricordate?
Once you worshipped me and named me a godUna volta mi adoravate chiamandomi un dio
In many tongues and made offering lestin molte lingue, e mi facevate offerte
I exact too terrible a tributesempre che non esigessi un tributo troppo tremendo
  
Take heed for I am weary, ancientState attenti, perché sono stanco, e vecchio,
And decrepit now and my time grows shorte decrepito, e il mio tempo è quasi alla fine
There are no honorable frays to joinnon ci sono onorevoli battaglie in cui gettarsi
  
Only mean death dealt out in dibs and dabsSolo la squallida morte somministrata poco a poco
Or horror unleashed from across oceanso l'orrore scatenato da oltre gli oceani
Assail me not with noble policynon mi aggredite con la nobile diplomazia
For I care not at all for platitudepoiché non m'importa nulla dei luoghi comuni
And surrender such tedious detaile lasciate pure questo tedioso dettaglio
To greater minds than mine and nimbler tonguesa menti più grandi della mia, e a lingue più sciolte
Singular in their purpose and resolveben salde nei propositi e nelle risoluzioni
And presuming to speak for everymane che presumono di parlare per tutti noi
  
Oh, for another time, a distant fieldOh, per un'altra volta, un remoto campo
And there a mortal warrior’s lonely gravee, là, la tomba solitaria d'un mortal guerriero
But duty charges me remain untilma il dovere m'impone di restare fino
The end the last battle of the last waralla fine dell'ultima battaglia dell'ultima guerra
Until that ‘morrow render unto mefinché, quella mattina, non mi restituirete
That which is mine my stipend well deservedquel che è mio, il mio soldo ben meritato,
The fairest flower of your progenyil più bel fiore della vostra progenie,
Your sons, your daughters your hopes and your dreamsi vostri figli, le vostre figlie, le vostre speranze, i vostri sogni,
The cruel consequence of your conceitil crudele risultato della vostra vanità.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org