Language   

Ἡ πρόοδος

Alexandros (Alekos) Panagoulis / Αλέξανδρος (Αλέκος) Παναγούλης
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Filippo Maria Pontani
Ἡ ΠΡΌΟΔΟΣIL PROGRESSO
  
Ὑπῆρχαν σκλάβοι κάποτεC'erano schiavi un tempo
Σάρκιν' ἀντικείμεναOggetti di carne
Δίποδα ζῶαAnimali con due piedi
ποὺ γεννιῶνταν καὶ πέθαινανche nascevano e morivano
δίποδα χτῆνοι ὑπηρητώνταςservendo bestie con due piedi
  
Ναὶ
ὑπῆρχαν σκλάβοι κάποτεc'erano schiavi un tempo
ποὺ στὴ ζωὴche in vita
τοὺς κράταγ' ἡ ἐλπίδαli teneva la speranza
τῆς Λευτεριᾶςdella Libertà
  
Χρόνια καὶ χρόνια πέρασανAnni e anni sono passati
καὶ τώραe adesso
τέτοιοι σκλάβοι δὲν ὑπάρχουνquegli schiavi non esistono più
  
Γεννήθηκε ὅμωςMa è nato
ἕνα καινούργιο εἶδος σκλάβωνun nuovo genere di schiavi
Σκλάβοι ἀμειβόμενοιSchiavi pagati
Σκλάβοι χορτάτοιSchiavi saziati
Σκλάβοι ποὺ γελοῦνSchiavi che ridono
Σκλάβοι ποῦ θέλουνSchiavi che vogliono
Σκλάβοι νὰ μείνουνRimanere schiavi
  
Αὐτὴ εἶναι ἡ πρόοδος!Questo è il Progresso!
  
Σ.Φ.Μ. - Άπομόνωση - 1972Carcere Militare di Bogiati - Isolamento - 1972


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org