אין געטאָ הערשט הײַנט רו
anonimo
Originale | Traduzione ebraica proveniente dalla versione in ebraico di "Heartstrings".... |
אין געטאָ הערשט הײַנט רו | היום הגטו רגוע |
אין געטאָ הערשט הײַנט רו | הגטו היום דמם, |
קאַרטאָפֿל ברױט איז דאָ, | תפוח אדמה ולחם ישנם |
װאָס טױג מיר זאָרגן אױף מאָרגן, | ומה כי נדאג למחרת? |
מ'לעבט הײַנט מיט דער שעה. | היום חיים חיי-שעה בלבד! |
קלאָר איז דער געדאַנק, | המח נצטלל, |
מען איז שױן מער נישט קראַנק – | חולה אין וכושל – |
װײסט איר, געטאָ־ײִדן | התדעו יהודי הגטו, |
װעמען ס'קומט אַ דאַנק? | למי להודות ולהלל? |
די זאָנדער־יאַטן, | בחורי הזונדר, בני החבורה |
זאָל זײ גאָרנישט שאַטן, | לא יאונה להם כל רע. |
װי זײ קומען, װעט קײן גניבֿה זײַן, | בבואם אין גנבה וגנב, |
װײַל דוד פֿירט אױף, | כי דוד שולט פה, |
זײַן האַנט רעגירט אױף, | ביד חזקה מולך פה, |
װאָס ער טוט איז דאָך גוט, | ומעשיו טובים הם, |
איר זעט אַלײן. | תראו בעצמכם. |
אױפֿן װאַרשיװנאַ־פּלאַץ, | בככר ורשיובנה |
אַ װאַרשיותיק קריגט אַ זעץ, | מישהו מקבל מכה, |
געװאַלד ער פּראָטעסטירט, | הוא מוחה וצועק, |
מען הערט אים װי אַ קאַץ, | אולם שומעים אותו כחתול, |
באַלד די זאָנדער דאָ | מיד מגיעים בחורי הזונדר |
און דוד פֿון אױבן אָן, | ודוד בראשם |
ס'גײט דאָך באַלד אַן אָרדענונג, | מיד מושלט שם סדר |
ס'גײט דאָך באַלד אַ רו. | והכל נרגע. |
די זאָנדער־יאַטן, | בחורי הזונדר, בני החבורה |
זאָל זײ גאָרנישט שאַטן, | לא יאונה להם כל רע. |
װי זײ קומען, װעט קײן גניבֿה זײַן, | בבואם אין גנבה וגנב, |
װײַל דוד פֿירט אױף, | כי דוד שולט פה, |
זײַן האַנט רעגירט אױף, | ביד חזקה מולך פה, |
װאָס ער טוט איז דאָך גוט, | ומעשיו טובים הם, |
איר זעט אַלײן. | תראו בעצמכם. |
קוק װי מען גײט, | בבתי התמחוי אם תטייל |
דאָס פּערסאָנאַל װאַקסט אין דער ברײט, | תראה: חבר עובדיהם ברוחב גדל |
מען מוז אָנטאָן טאָפּלטע ברילן | ותצטרך משקפים כפולים להרכיב |
ביז אַ קאַרטאָפֿל מען דערזעט. | עד תראה לו תפוח אדמה יחיד. |
הײַנט די זאָנדער־װאַך | אך הודות למשמר ה"זונדר" |
מאַכט זי זופּ גאַנץ געדיכט – | המרק סמיך ביותר, |
ס'איז שױן דאָ פֿיל קאַרטאָפֿל, | מגודש תפוחי אדמה |
אַ מאכל, אױ אַ פּראַכט! | מאכל תאווה ופאר! |
די זאָנדער־יאַטן, | בחורי הזונדר, בני החבורה |
זאָל זײ גאָרנישט שאַטן, | לא יאונה להם כל רע. |
װי זײ קומען, װעט קײן גניבֿה זײַן, | בבואם אין גנבה וגנב, |
װײַל דוד פֿירט אױף, | כי דוד שולט פה, |
זײַן האַנט רעגירט אױף, | ביד חזקה מולך פה, |
װאָס ער טוט איז דאָך גוט, | ומעשיו טובים הם, |
איר זעט אַלײן. | תראו בעצמכם. |