Lingua   

Σχολειό ελληνικό

Kostas Virvos / Κώστας Βίρβος
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi
ΣΧΟΛΕΙΌ ΕΛΛΗΝΙΚΌLA SCUOLA GRECA
  
Όταν ο γιος μου λέει "νιέμα"Quando mio figlio mi dice nie ma
κι ελληνικά δε μου μιλά,e non mi parla in greco,
παγώνει μέσα μου το αίμαmi si gela il sangue dentro
κι αργοκυλάνε μαύρα δάκρυα πικρά.e lente scendono nere lacrime amare.
  
Μία φούχτα Έλληνες είμαστ’ όλοι κι όλοιIn tutto siamo una manciata di greci
στο χωριό ετούτο δω το πολωνικό.in questo paese qui in Polonia.
Έχουμε τα σπίτια μας, έχουμε περβόλι,Abbiamo le nostre case, abbiamo un giardino,
μα είναι μίλια μακριά σχολειό ελληνικό.ma la scuola greca è miglia lontana.
  
Όταν ο γιος μου λέει "νιέμα",Quando mio figlio dice nie ma
αναστενάζω και πονώ.tiro un sospiro, e soffro.
  
Από του Άουσβιτς τον κάμποViene dal lager di Auschwitz
είν’ η γυναίκα μου η καλή,la mia bella moglie,
μάνα γλυκιά σαν τη δική μουuna madre dolce come la mia,
αλλά δεν ξέρει ούτε λέξη ελληνική.ma non sa una parola di greco.
  
Μία φούχτα Έλληνες είμαστ’ όλοι κι όλοιIn tutto siamo una manciata di greci
στο χωριό ετούτο δω το πολωνικό.in questo paese qui in Polonia.
Έχουμε τα σπίτια μας, έχουμε περβόλι,Abbiamo le nostre case, abbiamo un giardino,
μα είναι μίλια μακριά σχολειό ελληνικό.ma la scuola greca è miglia lontana.
  
Όταν ο γιος μου λέει "νιέμα",Quando mio figlio dice nie ma
αναστενάζω και πονώ.tiro un sospiro, e soffro.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org