Originale | English Version (see Introduction) |
ILTA KANNAKSELLA | EVENING AT KARELIAN ISTHMUS |
| |
Kun Kannaksella illat ja päivät kiirehdin, | When I have been rushing up- and down all the evenings and days, |
Ja taas on taivas lieskoista tulta, lyö se vieläkin. | And the sky is full of flaming fire, still striking. |
On korsun liesi lämmin, se mielen saa unohtamaan, | But the range is warm in the dugout, that makes my mynd to forget, |
Mua taiston tielle huomispäivä taas jo odottaa. | That tomorrow there is again the road of war ahead of me waiting. |
Vaan Kannaksella armainta unta näin ystävästäin, | But at Karelian Isthmus I had a dream of beloved friend |
Hän lausui mulle toivomielin näin: | She said to me with hopeful voice: |
Sua muistan aina, kerran kun saavut on jo päivä uus, | You always remember, that when you will arrive there is already a new day, |
Sua ootan aina, silloinkin vaikka ois se ikuisuus. | I will wait you every moment, even that would be the eternity itself. |
Sun kanssas nähdä tahdon mä onnenmaan ihanimman, | Only with you I want to see the wonderful land of happiness, |
kun taiston tieltä luoksein sun kerran saan. | When you shall return from the road of war one day, then you shall be mine. |
| |
Sua muistan aina, kerran kun saavut on jo päivä uus, | You always remember, that when you will arrive there is already a new day, |
Sua ootan aina, silloinkin vaikka ois se ikuisuus. | I will wait you every moment, even that would be the eternity itself. |
Sun kanssas nähdä tahdon mä onnenmaan ihanimman, | Only with you I want to see the wonderful land of happiness, |
kun taiston tieltä luoksein sun kerran saan. | When you shall return from the road of war one day, then you shall be mine. |