Πόσα χρόνια δίσεκτα [1940]
Nikos Xylouris / Νίκος ΞυλούρηςVersione italiana di Riccardo Venturi 7 marzo 2007 | |
['posa 'xronja 'δi"sekta 'mesa 'se.mñan"ora 'vastakses a'δakriti 'mana pana'jia 'posa 'volja 'spirane 'jemu 'se.mñan"ora 'kje.se marma'rosane sti.gzerolji'θja 'mesa sta.er'jipja 'stekji san.ajə'δona to.katame'simero kje.θrinolo'ji 'kalese to.'xaroda se.kri'fon.a'γona 'pes.kje sti.xa'rodisa nase.ljipi'θi 'kapja ksime'romata se.ma'kri tra'pezi 'θarθun na.ka'θisune 'manes kje.pe'δja 'mera ana'stasimi kjo.la'os θa.'pezi ta.po'la tra'γu"δja.tu "ja.ti lefterə'ja ] | QUANTI ANNI DISGRAZIATI Quanti anni disgraziati in una sola ora hai sopportato senza lacrime, Madonna mia. Quanti proiettili hanno seminato, figlio mio, in un'ora, impietrendoti a un muro a secco. Tra le rovine s'innalza come una rondine il mezzogiorno e si lamenta, e piange. Ha chiamato Caronte a una lotta segreta, di' anche a Carontessa d'aver pietà di te. Certe mattine, su una lunga panca vengono a sedersi le madri coi bambini. Il giorno della Resurrezione anche il popolo canterà le tante sue canzoni per la Libertà. |