L’Élu des Cons
Marco Valdo M.I.Original | Sentito adattamento in fiorentino d'i contado |
L’ÉLU DES CONS | I' PRESIDENTE DE' HOGLION |
Ils sont mal les Zétazunis Ils sont mal les Zétazunis Avec un Président qui délire Avec un Président qui délire | So' d’i gatto gli Statunì’, So' d’i gatto gli Statunì’, Sì, ‘e ‘un cià tutti i venerdì, Sì, ‘e ‘un cià tutti i venerdì. |
Il y a peu de chances qu’on Soutienne l’élu des cons. | ‘Un ci s’à nulla a che fà’ con I’ presidente de’ hoglion. |
Il peut bien mentir ce malin Il peut bien mentir ce malin Du soir jusqu’au petit matin Du soir jusqu’au petit matin | Spara ‘hazzate la notte e i’ dì, Spara ‘hazzate la notte e i’ dì Tutti dreho gni vanno lì, Tutti dreho gni vanno lì |
Il y a peu de chances qu’on Qu’on croie l’élu des cons. | Ma ‘un ci s’à nulla a che fà con I’ presidente de’ hoglion. |
Je tu il elle nous vous ils Je tu il elle nous vous ils Il nous prend pour des imbéciles Il nous prend pour des imbéciles | Io tu egli noi voi e lor, Io tu egli noi voi e lor ‘e ci piglia pe’ i’ culo ancor ‘e ci pgilia pe’ i’ culo ancor |
Il y a peu de chances qu’on Apprécie l’élu des cons. | Però ‘un ci s’à nulla a che fà’ con I’ presidente de ‘hoglion |
Il se prend pour le plus grand Il se prend pour le plus grand Des Présidents de tous les temps Des Présidents de tous les temps | Dice, gli è i’ più grande de’ sua, Dice, gli è i’ più grande de’ sua, Più grande de’ mia e de’ tua, Più grande de’ mia e de’ tua |
Il y a peu de chances qu’on Dépasse l’élu des cons. | Ma ‘un ci s’à nulla a che fà con I’ presidente de hoglion. |
L’autre jour, il a dit à tout le pays L’autre jour, il a dit à tout le pays Je serai Président avec toute ma famille Je serai Président avec toute ma famille | Gnàmo su posa la bottiglia, Gnàmo su posa la bottiglia, Te e tutta la tu’ famiglia, Te e tutta la tu’ famiglia |
Il y a peu de chances qu’on Consacre l’élu des cons. | E ‘un ci s’à nulla a che fà con Donartràmpe ‘sto briahòn. |
Président, roi, puis demain, empereur Président, roi, puis demain, empereur Mr Trumpe la Mort a tout d’un dictateur Mr Trumpe la Mort a tout d’un dictateur | Presidente eppòi imperatore, Presidente eppòi imperatore, Trùmpagnene a i’ dittatore, Trùmpagnene a i’dittatore ! |
Il y a peu de chances qu’on Couronne l’élu des cons. | Noi gni s’attrùmpa a ‘sto favòn I’ Presidente de’ hoglion. |
Les femmes des Zétazunis Les femmes des Zétazunis Congédient ce vieux Papi Congédient ce vieux Papi | E le donne dell’ Uessèi E le donne dell’ Uessèi Gliànn’a stiaccià’ gli zebedèi, Gliànn’a stiaccià’ gli zebedèi. |
Il y a peu de chances qu’elles Adulent l’élu des cons. | Gli zebedèi pe’ facci i’ bahòn Coll’òva a i’ posto de’ hoglion. |
Les autres peuples de la Terre Les autres peuples de la Terre De rire roulent par terre De rire roulent par terre | E da i’ rìde’ in tutta la Terra, E da i’ rìde’ in tutta la Terra Ci si ròhola tutti pe’ terra, Ci si ròhola tutti pe’ terra |
Il y a peu de chances qu’on Exporte l’élu des cons. | Pe’ le terre pe’ sto minchion, I’ presidente de’ hoglion. |
Que ça c’est vu dans le passé Que ça c’est vu dans le passé Richard Nixon fut expulsé Bill Clinton fut expulsé | S’è già visto già n’i passaho, S’è già visto già n’i passaho, Risciar Nisso l’ànno ‘nculaho Risciar Nisso l’ànno ‘nculaho |
Il y a toutes les chances qu’on Liquide l’élu des cons | Ora ‘e bisogna fàllo a i’ briahon, Mèttello ‘ncùlo a ‘sto hoglion. |
Quand du pouvoir d’État, il abuse Quand du pouvoir d’État, il abuse Si des juges intègres l’accusent Si des juges intègres l’accusent | E noartri si spererà(z) E noartri si spererà(z) Che lo ‘nchiudano a Arcatràz, Che lo ‘nchiudano a Arcatràz |
Il y a beaucoup de chances qu’on Condamne l’élu des cons | O che lo mèttano sopra un barcon, Rotta pe’ i’ Congo o pe’ i Gabòn. |
À force d’avaler du viagra À force d’avaler du viagra En épectase, un soir il mourra En épectase, un soir il mourra | O che a forza di pillole blé, O che a forza di pillole blé ‘E gni stiànti alla voilé, ‘E gni stiànti alla voilé, |
Il y a toutes les chances qu’on Enterre l’élu des cons. | E se stiànta, la succession : Ci s’avrà un artro hoglion. (Quasi home la Clintòn). |