I Dreamed I Saw Joe Hill Last Night
Alfred HayesIRLANDESE / IRISH | |
JOE HILL Jeg drømte om Joe Hill i natt, i live sto han fram. Jeg sa: «Men Joe, du er jo død.» «Jeg lever», svarte han. «I Salt Lake City, Joe» sa jeg og stirret dit han sto, «der siktet de deg for et mord!» Han sa: «Jeg lever jo.» «Men gruvekakser drepte deg, de skjøt deg, Joe» sa jeg. «Til det trengs mer enn skudd,» sa han, «de drepte ikke meg.» Og som han sto her, full av kraft og smilte ganske lett, sa Joe: «De drepte ikke det som ble foreningsrett.» | JÓ HILL Do chonaic mise Jó aréir Sé bhí lán de bhrí! Ar mé, 'Ach Jó, nach marbh duit!!' "Níor cailleadh mise riamh!" "Níor cailleadh mise riamh!" 'In Salt Lake, Jó,' a deirim leis, Is taobh lem' leaba bhí, 'Do cuireadh dúnmharú id' leith,' Ar Jó, "Táim lán de bhrí!" Ar Jó, "Táim lán de bhrí!" 'Do chniog lucht copair thú, a Jó, Mharaíodar thú, mo léir!' "Theastódh níos mó ná gunna muis!' Ar Jó, "Níor cailleadh mé!" Ar Jó, "Níor cailleadh mé!" Is sheas ansin chomh beo bhí riamh An gáire ina shúil: "An rud ná rabhadar in ann a chloí Do chuaigh ag eagrú Do chuaigh ag eagrú." "Níl Joe Hill marbh," ar seisean liom "Tá Joe Hill beathach beo. Má bhíonn lucht oibre amuigh ar stailc Beidh Jó in aice leo. Beidh Jó in aice leo. Ó San Diego suas go Maine Le hallas is le fuil Má sheasann daoine lena gceart Is ann a bheidh Jó Hill Is ann a bheidh Jó Hill Do chonaic mise Jó aréir Sé bhí lán de bhrí! Ar mé, 'Ach Jó, nach marbh duit!' "Níor cailleadh mise riamh!" "Níor cailleadh mise riamh!" |