Language   

מאַך צו די אײגעלעך

Yeshayahu Shpigl [Isaiah Spiegel] / אישיהו שפּיגל
Back to the song page with all the versions


OriginalIl testo trascritto in caratteri latini. E' tratto da zemerl.com.
מאַך צו די אײגעלעךMAKH TSU DI EYGELEKH
  
מאַך צו די אײגעלעך - אָט קומען פֿײגעלעךMakh tsu di eygelekh - ot kumen feygelekh
און קרײַזן דאָ אַרום צוקאָפּנס פֿון דײַן װיגun krayzn do arum tsukopns fun dayn vig
דאָס פּעקל אין דער האַנט דאָס הױז אין אַש און בראַנטdos pekl in der hant dos hoyz in ash un brandt
מיר לאָזן זיך, מײַן קינד, זוכן דליק.mir lozn zikh, mayn kind, zukhn glik.
  
די װעלט האָט ג-ט פֿאַרמאַכט און אומעטום איז נאַכטdi velt hot G-t farmakht un umetum iz nakht
זי װאַכט אױף אונדז מיט שױדער און מיט שרעק.zi vakht af undz mit shoyder un mit shrek.
מיר שטײען בײדע דאָ אין שװערער שװערער שאָmir shteyen beyde do in shverer shverer sho
און װײסנ ניט װוּהין ספֿירט דער װעג.un veysn nit vuhin sfirt der veg.
  
מען האָט אונדז נאַקעט בלױז פֿאַריאָגט פֿון אונדזער הױזmen hot undz naket bloyz faryogt fun undzer hoyz
אין פֿינצטערניש געטריבן אונדז אין פֿעלדin fintsternish getribn undz in feld
און שטורעם, האָגל, װינט ס'האָט אונדז באַגלײט, מײַן קינד,un shturem, hogl, vint s'hot undz bagleyt, mayn kind,
באַגלײט אונדז אינעם אָפּגרונט פֿון דער װעלטbagleyt undz inem opgrunt fun der velt.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org