Es steht an der Grenze die Edelweißschar
anonimo
Originale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi |
ES STEHT AN DER GRENZE DIE EDELWEISSSCHAR | STA AL CONFINE IL GRUPPO DEGLI EDELWEISS |
Es steht an der Grenze die Edelweißschar | Sta al confine il gruppo degli Edelweiss |
die Kämpfer für Freiheit gegen Nazigefahr | Combattenti per la libertà contro il pericolo nazista |
das Edelweiß, es wehe, es weht bei Tag und Nacht | Sventoli l'Edelweiss, sventola giorno e notte |
Der Kampfruf erschalle, Edelweiß bahnt sich Macht. | Risuoni il grido di lotta, l'Edelweiss si prepara alla lotta. |