| Traduzione finlandese / Finnish Translation / Traduction finnoise... |
ELEZIONI | VALINTA |
| |
I semi crescono piano sottoterra. Stanno bene dove è umido, buio e freddo. | Siemenet kasvavat hitaasti pinnan alla. Ne viihtyvät kosteassa, pimeässä ja viileässä. |
Quando le foglie cominciano a comparire, si vede subito che ci sono erbacce dappertutto. | Vasta kun lehdet alkavat versoa, voi nähdä, että kaikkialla on rikkaruohoa. |
Ma se si smette di guardare, non si sente nulla, non si vede nulla, e allora come si fa a sapere? | Mutta jos katsoo poispäin, jos kukaan ei kuule ei näe, miten silloin voi tietää? |
Perché se non si sente nulla, allora non c'è nulla. E quel che non si vede, di certo non c'è. | Sillä sitä, mitä ei kuule, ei kai olekaan. Ja sitä, mitä ei näe, ei varmasti ole. |
In marzo sei ancora in tempo. Le puoi ancora tirare via prima che spuntino i germogli. | Maaliskuussa on vielä aikaa kitkeä se pois ennen kuin kukat ovat nupulla. |
Ma se le lasci stare finché l'estate non è passata | Mutta jos annat sen olla siihen asti, että kesä on ohi, |
Allora, alla fine, ti saranno cresciute a passarti la testa. | se on jo kasvanut miehenkorkuiseksi. |
| |
Oggi i fascisti prendono uno. Domani forse prenderanno due. | Rasistit vievät tänään yhden. Huomenna ne vievät kenties kaksi. |
In Francia ne hanno presi a valanga. | Ranska teki niitä vastaan yllätyshyökkäyksen. |
Chissà quando sarà a te che daranno l'assalto. | Kuka tietää, milloin ne käyvät sinun kimppuusi. |
| |
Svegliati! Coraggio! Comincia a guardarti attorno! | Herää! Ole rohkea! Katso ympärillesi! |
Non essere di quelli che se ne stanno lì solo a guardare | Älä ole se, joka vain seisoo toimettomana |
E poi dicono: Io non sapevo nulla. | ja sanoo jälkeenpäin, ettei tiennyt. |
| |
Ogni giorno, nuove minacce alla nostra vita. Ogni mattino, i missili stanno pronti. | Joka päivä elämäämme uhkaa uusi vaara. Joka aamu ohjukset ovat valmiina. |
Chiudiamo gli occhi in quel buio dove loro si armano per la guerra. | Pimeydessä, missä me suljemme silmämme, joku valmistelee sotaa. |
Come possiamo batterci, se non capiamo il pericolo? | Kuinka voimme taistella, ellemme tajua vaaraa? |
| |
Oggi hai lavoro e stipendio. | Tänään sinulla on työ ja toimeentulo. |
Domani, forse, ti butteranno fuori. | Huomenna saat ehkä jo lähteä. |
Milioni di affamati nel mondo là fuori, stanno solo un po' più in giù nella stessa fossa. | Miljoonat nälkiintyneet tuolla jossain ovat vain hieman syvemmällä samassa ahdingossa. |
| |
Svegliati! Coraggio! Comincia a guardarti attorno! | Herää! Ole rohkea! Katso ympärillesi! |
Non essere di quelli che se ne stanno lì solo a guardare | Älä ole se, joka vain seisoo toimettomana |
E poi dicono: Io non sapevo nulla. | ja sanoo jälkeenpäin, ettei tiennyt. |
| |
I più vanno dove va la corrente, se va. I più vogliono stare comunque tranquilli e in pace. | Useimmat kulkevat virran mukana, jos mahdollista, sillä he haluavat vain olla rauhassa. |
Ma se ritorna il fascismo di soppiatto, | Mutta jos fasismi pääsee hiipimään takaisin, |
Allora siamo tu ed io a dover resistere. | sinun ja minun on käytävä sitä vastaan. |
| |
La malapianta cresce e vegeta. E allora affila il coltello. | Rikkaruoho kasvaa ja kukoistaa. Hio siis veitsesi teräväksi. |
Se la lasci spargersi col vento sul mondo, allora la pagherai | Jos annat sen levitä tuulen mukana maailmaan, joudut maksamaan |
Con la vita la tua incertezza. | epäröintisi hengelläsi. |
| |
Svegliati! Comincia a guardarti attorno! Coraggio! | Herää! Katso ympärillesi! Ole rohkea! |
Così potrai dire ai tuoi figli, quando te lo chiederanno, | Silloin voit sanoa lapsillesi, kun he kysyvät, |
Che sei stato uno di quelli che hanno resistito. | että sinä olit yksi niistä, jotka nousivat vastarintaan. |