Στρατιώτη γύρνα πίσω
Kostas Hatzis / Κώστας Χατζής
Loading...
Originale | English Translation by Riccardo Venturi
|
ΣΤΡΑΤΙΏΤΗ ΓΎΡΝΑ ΠΊΣΩ | SOLDIER, GO BACK! |
| |
Ο πόλεμος αρχίζει | The war is beginning, |
Στρατιώτη, γύρνα πίσω! | Soldier, go back now! |
Με ήλιο να σου ντύσω | I'll get you dressed in yellow |
νερατζιές στους σταθμούς | At the stations like sun |
| |
Τη θες την ξιφολόγχη; | Why do you want this bayonet? |
Όχι και πάλι όχι! | No, no, forever no! |
Αυτή εδώ η κόγχη | My eyes staring out |
δεν αντέχει άλλη φωτιά, | Can't stand fire anymore, |
Δεν αντέχει άλλη φωτιά. | Can't stand fire anymore. |
| |
Ο πόλεμος αρχίζει | The war is beginning, |
Στρατιώτη, γύρνα πίσω! | Soldier, go back now! |
Γαμπρό να σε στολίσω | I'll get you dressed for wedding |
Με γαρδένιες στα μαλλιά | With flowers in your hair |
| |
Τη θες την ξιφολόγχη; | Why do you want this bayonet? |
Όχι, καρδιά μου, όχι! | No, my heart, no! |
Αυτή εδώ η κόγχη | My eyes staring out |
δεν αντέχει άλλους καημούς, | Can't stand sorrow anymore, |
Δεν αντέχει άλλους καημούς. | Can't stand sorrow anymore. |
| |
Δεν είναι πανηγύρι, | My boy, this is no feast, |
παιδί μου, και σεργιάνι | No countryside stroll, |
Και γέμισες τα κράνη | You filled all the helmets |
κόκκινα απ'τους αγρούς | With red poppies from the fields |
| |
Τη θες την ξιφολόγχη; | Why do you want this bayonet? |
Όχι για πάντα όχι! | No, no, forever no! |
Αυτή εδώ η κόγχη | My eyes staring out |
δεν αντέχει άλλους νεκρούς, | Can't stand death anymore, |
Δεν αντέχει άλλους νεκρούς. | Can't stand death anymore. |