| Trascrizione del testo in caratteri latini.
|
װײַל איך בין אָ ייִדעלע | VAYL IKH BIN A YIDELE |
| |
װײַל איך בין אָ ייִדעלע | Vayl ikh bin a yidele |
זינג איך מיר דאָס לידעלע | Zing ikh mir dos lidele |
װײַל איך בין אַ ייִד | Vayl ikh bin a yid |
זינג איך מיר דאָס ליד. | Zing ikh mir dos lid. |
| |
מלחמה 'ט אָנגעפֿאַנגענ | Milkhome ‘t ongefangen |
נישט געהאַט קײַ' שטיק קאָלאַציע | Nisht gehat kay’ shtik kolatsye |
ייִדעלעך האָבן אָנגעהױבן | Yidelekh hobn ongehoybn |
מ׳ט אַ שפּעקולאַציע. | Mit a shpekulatsye. |
'ס איז באַלד געװאָרן אַ מאַנגל | 's iz bald gevorn a mangl |
אין זילבער, דראָבנע געלט, | In zilber, drobne gelt, |
געװאַלט ייִדן מיר האָבן מלחמה | Gevalt yidn mir hobn milkhome |
אױף דער גאַנצער װעלט. | Oyf der gantser velt. |
| |
װײַל איך בין אָ ייִדעלע | Vayl ikh bin a yidele |
זינג איך מיר דאָס לידעלע | Zing ikh mir dos lidele |
װײַל איך בין אַ ייִד | Vayl ikh bin a yid |
זינג איך מיר דאָס ליד | Zing ikh mir dos lid. |
| |
נישטאָ אַ מענטש אױף דער װעלט | Nishto a mentsh oyf der velt |
װאָס װײַנט נישט אױף דעם חורבן, | Vos vaynt nisht oyf dem khurbn, |
מײַן שװעסטערס אַ פֿרײַנדינע | Mayn shvesters a frayndine |
איז אױך געפֿלן אַ קרבן | Iz oykh gefaln a korbn, |
איך זע דאָס בילד בײַ מײַנע אױגן: | Ikh zey dos bild bay mayne oygn: |
דער הימל װײעט רױט, | Der himl veyet royt |
שאַ! אַ שראַפּנעל איז געפֿלױגן | Sha! a shrapnel iz gefloygn |
טראַך! דאָס מײדל טױט. | Trakh! dos meydl toyt. |
| |
װײַל איך בין אָ ייִדעלע | Vayl ikh bin a yidele |
זינג איך מיר דאָס לידעלע | Zing ikh mir dos lidele |
װײַל איך בין אַ ייִד | Vayl ikh bin a yid |
זינג איך מיר דאָס ליד. | Zing ikh mir dos lid. |
| |
אײַנער פֿאַלט פֿון ביקסן שאָס, | Ayner falt fin biksn shos, |
דער צװײַטער פֿון שראַפּנעלן | Der tsvayter fun shrapneln |
יעצט זען די מענטשן | Yetst zeyen di mentshn |
װי עס װערט פֿון אַ גבֿיר אַ תּל. | Vi es vert fun a gvir a tel. |
עס גײט אַ ייִד אַ פֿאַבריקאַנט, | Es geyt a yid a fabrikant, |
מיט אַ גראָבן בױך, | Mit a grobn boykh, |
טראַך! אַ באָמבע איז געפֿאַלן | Trakh! A bombe iz gefaln |
אױס פֿאַבריקאַנט בלױז רױך | Oys fabrikant bloyz roykh |
| |
װײַל איך בין אָ ייִדעלע | Vayl ikh bin a yidele |
זינג איך מיר דאָס לידעלע | Zing ikh mir dos lidele |
װײַל איך בין אַ ייִד | Vayl ikh bin a yid |
זינג איך מיר דאָס ליד. | Zing ikh mir dos lid. |