Dziś do ciebie przyjść nie mogę
Stanisław Jacek Magierski
Loading...
| Versione finlandese di Paul Holm
|
PARTISAANIVALSSI | PARTISAANIVALSSI |
| |
En voi tulla tänään luokses' | Tänään en voi luokses' tulla, |
yöhön lähdettävä on | yöhön lähden pimeyteen. |
Ikkunaasi turhaan juokset | Päivän päätän taistelulla, |
synkkä usva eessäs' on | vastaa en nyt katseeseen. |
Ethän kysy rakkaimpani | Sinä rakkain et saa tietää, |
miksi täytyy lähteä | että metsään uinuvaan |
Ehdin tänne aikanani | lähdettävä on ja oottaa |
pojat oottaa metsässä | partisaanit veikkoaan, |
Ehdin tänne aikanani | lähdettävä on ja oottaa |
pojat oottaa metsässä | partisaanit veikkoaan. |
| |
Kuu jo häipyy taakse puitten | Kulunut on yötä monta, |
koira haukkuu jossakin | viimeksi kun sinut näin. |
Et kai luule että muitten | Yötä monta onnetonta |
syliin täältä tahtoisin | veli kaatui viereltäin. |
Luokses joudun täältä varmaan | Kauan taistelimme vastaan, |
ehkä pian tai myöhemmin | sitten yöhön takaisin. |
Särjen pilviverhon harmaan | Väsymystä ainoastaan |
minut peität suudelmiin | tunsin, kun sua muistelin, |
Särjen pilviverhon harmaan | väsymystä ainoastaan |
minut peität suudelmiin | tunsin, kun sua muistelin. |
| |
Jollen palaa kevättöihin | Tiedän, että vielä kerran |
kylvöt veli suorittaa | kaikki päättyy, sotakin. |
Kun mä peityn sammaleihin | Tiedän, että heistä monta |
pellon kasvamaan mä saan | liittynyt on varjoihin. |
Tule peltoon siihen rakkain | Mutta meidät jos se säästää, |
vilja nosta ylöspäin | sitä vastaan taistelen, |
Suudelmin se nosta rakkain | uupumatta sotaa uhmaan, |
tähkäpäihin minä jäin | vannon rakas sulle sen, |
Suudelmin se nosta rakkain | uupumatta sotaa uhmaan, |
tähkäpäihin minä jäin | vannon rakas sulle sen. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.