| English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise... |
PIANETA TERRA | PLANET EARTH |
| |
Anni fa, durante un mio grande viaggio | Some years ago, on a big trip in remote lands, |
su una costa deserta da qualche parte in Africa | On a desert shore somewhere in Africa |
incontrai un viaggiatore da un altro pianeta | I met a traveler coming from another planet |
che si era perduto nello spazio. | Who had get lost in space. |
| |
Mi chiese come si chiama questo corpo celeste | He asked me what's the name of this planet |
scovato per caso e per sua sfortuna, | He found by chance, as luck would have it. |
gli dissi che è il terzo pianeta a distanza dal Sole | I told him this is the third planet from the Sun |
e che noialtri lo chiamiamo “Terra”. | And we call it “Earth”. |
| |
Lui mi guardò davvero in preda al dubbio, | He looked at me with really doubtful glances, |
mi disse che credeva che 'sto pianeta fosse scomparso, | And told me he thought this planet had disappeared, |
e mi disse che i loro lontani osservatòri astronomici | And told me their distant observatories |
una volta avevan segnalato una grande catastrofe. | Had once reported a terrible disaster. |
| |
Allora gli parlai di Hiroshima e Nagasaki, | Then I told him about Hiroshima and Nagasaki, |
mi prese lo sconforto e mi misi a piangere come un bambino | I felt dismayed and burst into tears like a child. |
gli dissi, Signore, gli uomini si fanno guerra da 5000 anni, | I told him, Sir, men have been fighting 5,000 years, |
ma la Terra ancora vive, è ancora viva | But the Earth is still alive, still alive. |
| |
E lui mi parlò del suo grande pianeta, | Then he told me about his big planet, |
mi disse che lo governavano dodici Saggi. | He told me it was ruled by twelve Wise Men. |
Poi mi chiese dei nostri governi, | Then he asked me about our governments |
e quanti saggi governano la Terra. | And how many wise men rule the Earth. |
| |
Gli dissi, Signore, qui le cose sono un po' diverse, | I told him, Well, Sir, it's quite different here, |
non è che dappertutto governan dei saggi, | Not every place here is ruled by wise men. |
parecchie volte governano dei farabutti, | Quite often, our rulers are true rogues, |
e abbastanza volte governano anche dei pazzi. | It's not uncommon they are crazy, too. |
| |
Allora gli parlai di Nerone e di Hitler, | Then I told him about Nero and Hitler, |
dei campi di concentramento e dei nazisti, | About concentration camps and Nazis, |
gli dissi di come le SS ammazzavano la gente | I told him how the SS slaughtered people |
a milioni, come pecore, Signore | By millions, like sheep, Sir. |
ma la Terra ancora vive, è ancora viva | But the Earth is still alive, still alive. |
| |
Si guardò intorno e vide il mare, i magnifici boschi | He cast a look around at the sea and at the forests, |
e mi disse: “E' il più bel pianeta che io abbia mai visto”. | And told me: “It's the greatest planet I have ever seen”. |
Mi chiese se poteva tagliare un rametto da un albero | He asked me permission to cut a twig from a tree |
e prendere anche una pietra come souvenir della Terra. | And to take a stone, too, as a keepsake of the Earth. |
| |
Presi la pietra dalle sue mani | I took the stone from his hands |
e la baciai con amore, | And kissed it with love, |
lui si stupì e mi chiese perché. | He was amazed, and asked me why. |
| |
Gli dissi: Signore, non esiste una pietra su questo pianeta | I told him: Sir, there's no single stone on this planet |
che non sia imbevuta di sangue umano. | That is not drenched with human blood. |
Gli dissi: Signore, tanto sangue è stato versato, quaggiù, | I told him: Sir, you don't know how much blood's been shed here, |
ma la Terra ancora vive, è ancora viva. | But the Earth is still alive, still alive. |