Language   

N'oubliez pas

Lisa Angell
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana: Anerneq Lyrics Translate
N'OUBLIEZ PASNON DIMENTICATE
  
Il ne me reste que des larmesMi restano solamente lacrime
Ces quelques notes venues d'autrefoisQueste poche note provenienti d'altri tempi
Et le chant de nos prièresE il canto delle nostre preghiere
Nos cœurs qui espèrentI nostri cuori che sperano
Et le vide sous mes pasEd il vuoto sui miei passi
  
Il ne me reste que les cendresMi restano solamente le ceneri
De mon village plongé dans le silenceDel mio villaggio sprofondato nel silenzio
Je ne suis qu'une blessureNon sono altro che una ferita
Un cœur sans armureUn cuore senza armatura
Comment survivre après ça.Come sopravvivere dopo tutto questo?
  
Mais je suis là, je n’oublie pasMa io sono qui, non dimentico
Dans mon village balayé par l’histoireNel mio villaggio spazzato via dalla storia
Et je vis là, n’oubliez pasE vivo là non dimenticate
Effacé des cartes et des mémoiresCancellato dalle mappe e dalle memorie
  
Je me souviens du rire des enfantsMi ricordo della risata dei bambini
La voix des hommes quand ils partaient au champLa voce degli uomini quando partivano ai campi
Les fêtes des moissonsLe feste per la mietitura
L’odeur dans les maisonsL'odore nelle case
Les éclats d’amour et de joieI frammenti d'amore e di gioia
  
Mais je suis là, n’oubliez pasMa io sono qui, non dimenticate
Effacé des cartes et des mémoiresCancellato dalle mappe e dalle memorie
  
Quand ils sont arrivésQuando sono arrivati
Cachés derrière leurs armesNascosti dietro le loro armi
Ils étaient des milliersErano migliaia
Ils riaient de nos larmesRidevano delle nostre lacrime
  
Ils ont voulu détruireHanno voluto distruggere
Nos croyances et nos âmesLe nostre credenze e le nostre anime
Avec des mots de haineCon parole d'odio
Que l'on n'connaissait pas.Che non si conoscevano
  
Je suis ici ce soirSono qui stasera
Au milieu de ces ruinesIn mezzo a queste rovine
Pour vous parler d'espoirPer parlarvi di speranza
Et vous chanter la vieE cantarvi la vita
Et je fais le sermentE giuro
Quand séchera le sangQuando il sangue si seccherà
De reconstruire ma villeDi ricostruire la mia città
Bien plus belle qu'avant.Ancora più bella di prima
  
Mais n’oubliez pas.Ma non dimenticate


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org