| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
KRASNAJA ARMIJA VSEX SILNEJ | L'ARMATA ROSSA È LA PIÙ FORTE [1] |
[BELAJA ARMIJA, ČËRNYJ BARON] | [L'ARMATA BIANCA E IL BARONE NERO] |
| |
Bełaja armija, čërnyj baron | L'Armata Bianca e il Barone Nero |
Snova gotovjat nam carskij tron. | Ci stan ripreparando il trono dello Zar |
No ot tajgi do britanskix morej | Ma dalla Taigà ai Mari Britannici |
Krasnaja Armija vsex silnej. | L'Armata Rossa è la più forte. |
| |
Tak pusť že Krasnaja | Che l'Armata Rossa [2] |
Sžimaet vłastno | Impugni con maestria |
Svoj štyk mozolistoj rukoj, | La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo, |
I vse dołžny my | E noi dobbiamo tutti |
Neuderžimo | Senza risparmiarci |
Idti v poslednyj smertnyj boj! | Andare a un'ultima lotta mortale![3] |
| |
Tak pusť že Krasnaja | Che l'Armata Rossa |
Sžimaet vłastno | Impugni con maestria |
Svoj štyk mozolistoj rukoj, | La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo, |
I vse dołžny my | E noi dobbiamo tutti |
Neuderžimo | Senza risparmiarci |
Idti v poslednyj smertnyj boj! | Andare a un'ultima lotta mortale! |
| |
Krasnaja Armija, marš vperëd! | Armata Rossa, marcia e avanza! |
Revvoensovet nas v boj zovët. | Il Consiglio Militare Rivoluzionario ci chiama alla battaglia. |
Veď ot tajgi do britanskix morej | Perché dalla Taigà ai Mari Britannici |
Krasnaja Armija vsex silnej. | L'Armata Rossa è la più forte. |
| |
Tak pusť že Krasnaja | Che l'Armata Rossa |
Sžimaet vłastno | Impugni con maestria |
Svoj štyk mozolistoj rukoj, | La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo, |
I vse dołžny my | E noi dobbiamo tutti |
Neuderžimo | Senza risparmiarci |
Idti v poslednyj smertnyj boj! | Andare a un'ultima lotta mortale! |
| |
Tak pusť že Krasnaja | Che l'Armata Rossa |
Sžimaet vłastno | Impugni con maestria |
Svoj štyk mozolistoj rukoj, | La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo, |
I vse dołžny my | E noi dobbiamo tutti |
Neuderžimo | Senza risparmiarci |
Idti v poslednyj smertnyj boj! | Andare a un'ultima lotta mortale! |
| |
My razduvaem požar mirovoj, | Ravviviamo le fiamme di un fuoco mondiale, |
Cerkvi i tjuŕmy sravnjaem s zemlej. | Raderemo chiese e prigioni al suolo. |
Veď ot tajgi do britanskix morej | Perché dalla Taigà ai Mari Britannici |
Krasnaja Armija vsex silnej. | L'Armata Rossa è la più forte! |
| |
Tak pusť že Krasnaja | Che l'Armata Rossa |
Sžimaet vłastno | Impugni con maestria |
Svoj štyk mozolistoj rukoj, | La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo, |
I vse dołžny my | E noi dobbiamo tutti |
Neuderžimo | Senza risparmiarci |
Idti v poslednyj smertnyj boj! | Andare a un'ultima lotta mortale! |
| |
Tak pusť že Krasnaja | Che l'Armata Rossa |
Sžimaet vłastno | Impugni con maestria |
Svoj štyk mozolistoj rukoj, | La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo, |
I vse dołžny my | E noi dobbiamo tutti |
Neuderžimo | Senza risparmiarci |
Idti v poslednyj smertnyj boj! | Andare a un'ultima lotta mortale! |
| |
I vse dołžny my | E noi dobbiamo tutti |
Neuderžimo | Senza risparmiarci |
Idti v poslednyj smertnyj boj! | Andare a un'ultima lotta mortale! |
| |
| |
[2] Nel testo originale semplicemente "La Rossa".
[3] Il ritornello originale era il seguente:
”Che l'Armata Rossa
impugni con maestria
la sua baionetta con mano avvezza allo sforzo,
coi reparti della marina
il compagno Trockij
ci guida alla lotta mortale!”
Alla fine degli anni '20, quando Lev Trockij cadde in disgrazia e dovette andare in esilio, il ritornello fu modificato.