Το σφαγείο
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςTrasposizione in italiano di Leoncarlo Settimelli e Curci | |
IL MATTATOIO A mezzogiorno torturano nell’ufficio, conto i colpi, misuro la sofferenza. Sono una bestia che menano al macello, quest’oggi a te, domani tocca a me. Stasera torturano Andreas sulla terrazza, conto i colpi, misuro il sangue. Ci troveremo insieme di nuovo accanto al muro tac-tac le tue dita, tac-tac le mie dita Che significa in questa lingua muta: resisto bene, stai tranquillo, non cedo. Comincia la sagra dentro i nostri cuori: tac-tac fai tu, tac- tac rispondo io, tac-tac fai tu, tac-tac rispondo io. Profuma[va] di timo il mattatoio e nella nostra cella è un cielo color sangue Profuma[va] di timo il mattatoio e nella nostra cella è un cielo color sangue Stasera torturano Andreas sulla terrazza, conto i colpi, misuro il sangue. Ci troveremo insieme di nuovo accanto al muro tac-tac le tue dita, tac-tac le mie dita Che significa in questa lingua muta: resisto bene, stai tranquillo, non cedo. Profuma[va] di timo il mattatoio e nella nostra cella è un cielo color sangue Profuma[va] di timo il mattatoio e nella nostra cella è un cielo color sangue. | ANDREA Sulla terrazza stanno torturando Andrea chi può giurare che lo rivedrò Come le bestie siamo dentro un mattatoio colpo su colpo il sangue conterò Scende la notte e stanno riportando Andrea quest’oggi a te domani tocca a me di là del muro siamo un’altra volta insieme ta-ta sei qui ta-ta son qua E per noi vuol dire io resisterò ta-ta per te ta-ta per me Nei nostri cuori è cominciata una gran festa ta-ta per te ta-ta per me ta-ta ta-ta "non parlerò" Il mattatoio adesso è una montagna ed il nemico lo aspettiamo noi il cielo è rosso e accende una speranza e come Andrea nessuno parlerà e come Andrea nessuno parlerà |