E, moj druže beogradski
Jura Stublić i Film
Loading...
Originale | Traduzione italiana di Marco
|
E, MOJ DRUŽE BEOGRADSKI | AMICO MIO DI BELGRADO |
| |
Lijepe cure beogradske | Belle ragazze di Belgrado |
kako ste se ljubit' znale | come sapevate baciare bene |
jos se sjecam kose plave | mi ricordo ancora i capelli biondi |
novosadske moje male | della mia ragazza di Novi Sad. |
| |
Zbog nje sam se ja vozio | Per lei ho guidato |
kraj Dunava i kraj Save | fino al Danubio e fino alla Sava |
sto sam sela zavolio | ho amato cento villaggi |
o, kako sam sretan bio | oh, com'ero felice. |
| |
E, moj druze beogradski | Amico mio di Belgrado, |
sve smo srpske pjesme znali | conoscevamo tutte le canzoni serbe |
pjevali smo prije rata | e prima della guerra cantavamo |
zdravo, Djevo, kraljice Hrvata | "Ave Maria, regina dei Croati" |
| |
E, moj druze beogradski | Amico mio di Belgrado, |
Slavonijom sela gore | i villaggi in Slavonia bruciano, |
e, moj druze beogradski | amico mio di Belgrado, |
ne moze se ni na more | non si può neanche andare al mare. |
| |
E, moj druze beogradski | Amico mio di Belgrado, |
srest' cemo se pokraj Save | ci incontreremo vicino alla Sava |
ti me neces prepoznati | ma tu non mi riconoscerai |
pa ces na me zapucati | e dunque mi sparerai contro. |
| |
Pustit' cu ti metak prvi | Ti lascerò la prima pallottola |
vi budite uvijek prvi | -voi siete sempre i primi- |
drugi cu ti oprostiti | la seconda te la perdonerò |
treci ce me promasiti | la terza mi mancherà. |
| |
A ja necu nisaniti | Io non prenderò la mira |
i Bogu cu se moliti | e pregherò Dio |
da te mogu promasiti | che ti possa mancare |
ali cu te pogoditi | ma ti colpirò. |
| |
Ja cu tebe oplakati | Io ti piangerò |
oci cu ti zaklopiti | e ti chiuderò gli occhi |
joj, kako sam tuzan bio | oh, come sono stato triste |
ja sam druga izgubio | ho perso un amico |